Читаем Великодушный деспот полностью

На что Полина невозмутимо отвечала:

— Она же заказала урок на следующую неделю, разве не так?

— Да, но в кругу своих красивых и умных знакомых она может взять и передумать.

Да, красивые, умные люди были ведь и коллегами Энтони! Полина иногда задавалась вопросом, позволяет ли себе Виола по отношению к ним такие же остроумные и весьма колкие замечания, какими она прохаживалась насчет поместья и его обитателей!

Когда Виола вернулась после второго уик-энда, Полина надеялась, что за обедом она скажет что-нибудь про Энтони, но та даже не вспомнила о нем, пока Линетт робко не спросила:

— А вы видели мистера Марша? Он очень занят?

— Забыл обо всем на свете, — коротко ответила Виола. — Занят новыми планами. Теперь вы увидите его не скоро, даже после того, как я вернусь в город.

«И тогда — тоже едва ли», — добавила она про себя.

Но Виола ошибалась. В следующую пятницу, вечером, когда Полина, ни о чем не подозревая, взяла трубку зазвонившего телефона, она услышала Энтони. От неожиданности и звука его голоса сердце девушки заколотилось, но ей удалось равнодушно и даже довольно небрежно ответить на вопрос о том, как у них дела:

— О, вроде бы все в порядке.

— По твоему голосу этого не скажешь. — Голос Марша звучал встревоженно. — Что случилось с моей маленькой злючкой?

Она вспылила:

— Я же не могу беспрестанно взрываться, как «шутиха», чтобы вам угодить!

Он засмеялся:

— Вот это уже больше похоже на тебя! А Виола все еще в Мэлфорде?

Полина ответила, что да.

— Она развлекает нас рассказами о начале вашей карьеры, — добавила она ядовито и была очень довольна, услышав на другом конце провода мычание.

— И что же она вам рассказывала?

— Ну, например, подробности про картину «Гранатовые страсти». — Это название, произнесенное ею, прозвучало чудовищно пошло.

— А, эта дрянь?! — воскликнул Энтони. — О, как я жалею, что позволил себя втянуть в эту бездарную постановку! Но в те времена я был очень молод и еще не мог позволить себе выбирать.

— Тетя Марион видела этот фильм.

— Боже, какой ужас! Лина, — он впервые назвал ее так, — я не могу бросить свою профессию, это моя работа, но когда выпадает шанс, я стараюсь сделать что-нибудь стоящее.

Полина удивилась: Энтони явно старался оправдать себя, словно ему было не безразлично, как она относится к тому, чем он занят и почему.

— Позволю себе заметить, — девушка постаралась говорить как можно равнодушнее, — это совершенно меня не касается.

Энтони помолчал, а потом сказал веселым голосом:

— Знаешь, не говори так уверенно, потому что мне почти уже удалось добиться согласия на постановку пьесы про этого Спринга. И если получится, съемочная группа приедет в Саффолк, а тогда все твои лошади могут нам пригодиться. А может быть, и ты сама тоже. Нам нужны будут статисты-наездники.

— Спасибо, у меня нет желания конкурировать с мисс Сильвестер.

— А ты и не сможешь, — жестоко отпарировал Энтони, и Полина подумала, что это во многих отношениях правда. — Я заеду к вам ненадолго в воскресенье, если смогу вырваться.

Все деланное равнодушие Полины мигом испарилось.

— В воскресенье? Но вы же говорили, что теперь вообще неизвестно когда приедете, и мисс Сильвестер сказала то же самое.

— Я не могу больше откладывать приезд, я должен быть у вас.

— Повидаться с мисс Сильвестер или по поводу мистера Томаса Спринга?

— Нет, другое, — твердо сказал Энтони. — Чтобы тебя увидеть. — И повесил трубку.

Полина стояла неподвижно, прижав к уху трубку и слушая короткие гудки. Она ослышалась или он так шутит? Наконец она медленно положила трубку, обуреваемая самыми противоречивыми чувствами. Сердце ее пело от скорой встречи с ним, но разум предупреждал не терять бдительности, чтобы не оказаться одураченной. Наверняка Энтони говорил неискренне, он же опытный актер и играл с ней, рассчитывая на эффект. Он просто сказал нужную фразу под занавес, неожиданную, интригующую, и Полина не должна поддаваться ему. Хотя на самом деле уже поддалась.

Тетя Марион вошла в комнату и увидела племянницу стоящей у телефона.

— Кто это звонил? — спросила она.

— Мистер Марш. Он надеется приехать к нам в воскресенье.

— Ах, наверное, чтобы повидаться со своей невестой. Но мне показалось, что на выходные она едет в город…

— Я ничего не знаю, — сдержанно произнесла Полина. Она страстно надеялась, что Виола не передумает.

* * *

Но надежда оказалась тщетной. Виола передумала; она страшно разволновалась из-за телефонного звонка и никак не могла понять, почему Энтони не позвонил ей.

— Ну до чего глупо, — заявила она. — Если бы твоя тетушка не упомянула, и притом совершенно случайно, что он приезжает в воскресенье, я уехала бы в Лондон и разминулась с ним!

Полина, злая на тетушку за ее длинный язык, предположила, что Энтони, наверное, не в курсе, что Виола все еще в Мэлфорде.

— Знает он прекрасно, что я здесь, иначе зачем же еще ему сюда ехать, когда он так занят? — И она с подозрением покосилась на Полину. — Кого еще он может хотеть повидать здесь?

Полина промолчала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги