Читаем Великое в малом. Протоколы собраний Сионских мудрецов. Речь раввина полностью

«I.N.R.I.», что, как известно, изображает собою Пилатово надписание на кресте Господнем — Iesus Nasoreusis Rex Iudaeorum, т.е. «Иисус Назарянин, Царь Иудейский».

«T.A.R.O.» — это вторая монограмма, соответствующая первой. По указаниям кабалы, она может писаться еще и так: T.A.R.O.T., т.е. с удвоением на конце начальной ее буквы Т.

Не может ли монограмма эта (несомненно, будущего антихриста, по аналогии с монограммой Христа) быть прочитана так — Talmudi Adveniens Rex Orbis Terrarum? т.е. — Грядущий от талмуда царь вселенной?

Будущее должно ответить на этот вопрос; мы же только можем предполагать и догадываться.


Грядет царство дьявола на землю; близок к явлению и наместник его «презренный».

Что скажешь ты на это, мой читатель?



* * *


В заключение тяжелого, скажу более, — мучительного для меня труда по разоблачению великой тайны беззакония еврейско-масонского заговора я помещаю здесь описание характерного рисунка из одной книги, изданной в начале второй половины прошлого столетия и имеющей своим содержанием изложение догмы и обрядов высшей масонской (антихристовой) печати в виде борьбы двух как бы старцев, окруженных символическим змием, сомкнувшим голову с хвостом. У старца, светлый лик обращен кверху, тощие темные руки, видимо, — бессильно отбиваются от объятий могучих светлых рук другого старца, у которого темный лик в головном уборе древних магов обращен книзу. Фигуры борющихся старцев разделены мальтийским крестом, одна половина которого темная, а другая светлая. Вокруг в овале, окаемленном змием, надпись, которая может быть прочитана так: «Quod superius macroprosopus, sicut inferius»; и наоборот: «Quod superius microprosopus, sicut inferius macroprosopus». Это в переводе означает: «Чем выше Бог, тем ниже дьявол» и — наоборот. Старец со светлым ликом, с крестом на тиаре и с темными руками: Бог и христианство — добро по виду (светлое лицо), зло по делу (темные руки). Другой старец: дьявол и масонство — зло по виду (темное лицо), добро по делу (светлые руки)[119]

.

Такова тайна Вавилона, блудницы великой!

В дни развития нечестия в мире, в особенности в наши дни великого отступления, по-видимому, того, которое было предсказано Св. Апостолом Павлом, когда от людей отдаляется охраняющая и милующая Божественная благодать Святого Духа, — в те дни приступает к людям враг-дьявол, действующий в мире отступников (но не христиан, верных Церкви) знамениями, чудесами и пророчествами ложными чрез избранных слуг своих — лжехристов, лжепророков, чародеев, обаятелей, вызывателей и заклинателей духов нечистых — именующих себя мудрецами или магами. В царстве тьмы и злобы безблагодатной человеческой природы Господь, по слову Апостола, попускает совершиться и ложным прорицаниям, но только до времени, «да будут осуждены все не веровавшие истине, но возлюбившие неправду» (2 Фес. II, 12). Если наше время действительно есть время великого отступления, то ложным прорицаниям, исходящим от «духа лестча» надлежит исполняться до явления антихриста и конца царства отца лжи -дьявола. С этой точки зрения не лишено будет для читателя интереса ознакомиться с прорицаниями, исшедшими от страны шуией, с предварением не доверяться им, ибо сатана, как известно от Святых Отцов, принимать может на себя и вид ангела светла.

Вот что в 1856 году некий еврей кабалист-масон писал в изданной им на французском языке оккультной[120] книге:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Афонские рассказы
Афонские рассказы

«Вообще-то к жизни трудно привыкнуть. Можно привыкнуть к порядку и беспорядку, к счастью и страданию, к монашеству и браку, ко множеству вещей и их отсутствию, к плохим и хорошим людям, к роскоши и простоте, к праведности и нечестивости, к молитве и празднословию, к добру и ко злу. Короче говоря, человек такое существо, что привыкает буквально ко всему, кроме самой жизни».В непринужденной манере, лишенной елея и поучений, Сергей Сенькин, не понаслышке знающий, чем живут монахи и подвижники, рассказывает о «своем» Афоне. Об этой уникальной «монашеской республике», некоем сообществе святых и праведников, нерадивых монахов, паломников, рабочих, праздношатающихся верхоглядов и ищущих истину, добровольных нищих и даже воров и преступников, которое открывается с неожиданной стороны и оставляет по прочтении светлое чувство сопричастности древней и глубокой монашеской традиции.Наполненная любовью и тонким знанием быта святогорцев, книга будет интересна и воцерковленному читателю, и только начинающему интересоваться православием неофиту.

Станислав Леонидович Сенькин

Проза / Религия, религиозная литература / Проза прочее