Читаем Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть полностью

— А почему? — упрямо продолжал расспросы Бревер. — Зачем вам тогда шофер, если приходится самому садиться за руль?

— Но ведь надо иногда предоставить шоферу свободный вечер? Или вы не знаете законов о рабочем времени? — Лирбоди еще владел собой.

— Знаете, — без особого нажима сказал инспектор, — мы, полицейские, иногда перестраховываемся. Но почему, — спрашиваю я себя, — шофер нашего друга Лирбоди отпущен именно в тот вечер, когда мог понадобиться своему шефу как свидетель? Бывает, всякое бывает. С этим нужно смириться. Дайте мне его имя и адрес, — Бревер достал записную книжку, — возможно, что-то интересное удастся узнать от него. Знаете, шоферы часто замечают гораздо больше, чем хотелось бы их хозяевам. Но с этим уж ничего не поделаешь.

Лирбоди молчал. Из коробки с отломанной крышкой осторожно извлек новую сигару. Неторопливо прикурил от чрезмерно длинной спички.

— Вам не повезло, инспектор! Имя и адрес я вам, конечно, дам, но он уехал.

— Уехал? — недоверчиво переспросил Бревер. — Я понял так, что вчера вечером у него был выходной. А теперь выясняется, что его вообще нет в Нью-Йорке? Где же он тогда?

— Я дал ему две недели отпуска навестить родных, — попытался Лирбоди выкрутиться из неприятной ситуации. — Я же не знал, что вы будете придавать значение всяким мелочам, поэтому просто сказал, что вчера у него был выходной. Ну а теперь вы знаете, что уже две недели его нет в городе. Так что об убийстве вам он ничего рассказать не сможет.

— Его нет уже две недели? — Бревер не отставал. — Но если у него были две недели отпуска, значит, не сегодня завтра он должен вернуться?

Лирбоди, наконец, взорвался:

— Какого черта вам в конце концов надо?! Что? Я что, могу продлить отпуск своему шоферу только с разрешения полиции? Дал я ему еще неделю — ну и что дальше? Это запрещено?

— Ну, ну! — Бревер покачал головой. — Я хотел все выяснить по-тихому, а вы так кричите, что слышат все сотрудники. Но согласитесь, как-то странно, что у шофера выходной именно тогда, когда в доме происходит убийство, и вообще он уже две недели у родственников, и наконец получает еще неделю сверх того… Но к этому мы вернемся позднее. Мы только что говорили, что вашей жены нет в Нью-Йорке. Можете сказать мне, где она находится? И как давно?

— У родственников! — отрезал Лирбоди. — Две недели.

— Тоже у родственников! — Бревер был неумолим. — Какое совпадение! Ваша жена у родственников уже две недели, ваш шофер у родственников — тоже две недели…

Лирбоди вскочил с кресла:

— Ладно, вы выиграли. Удивляюсь, как вы пронюхали. Но если моя жена и сбежала с шофером, что здесь общего с убийством в «Саванне»? Вам же ясно, что ничего! Или вы уже вбили себе это в голову?

— Ваша жена сбежала с шофером? — Бревер задумчиво взглянул на взбешенного мужа. — Откровенно признаюсь вам, я об этом понятия не имел. Правда, ваши странные ответы натолкнули меня на некоторые выводы… — Он встал. — Нужно объявить розыск?

— Не смейте совать нос в мои личные дела! — Лирбоди был все еще в ярости. — Не думайте, что я не понял вашу тактику. Хотите меня прижать, чтобы развязать язык. Но я ничего не знаю!

— А если как следует подумать? — не отставал Бревер. — А как насчет ваших милых соседей или хотя бы некоторых из них: красотки Эвелин Паркер, весельчака Гарвика или живущего прямо под вами Беландро — может быть, вы его знаете под другим именем?

Лирбоди сдался. Теперь он выглядел устало, раздраженно и тяжело осел в кресло.

— Об убийстве ничего не знаю. Это на сто процентов. Но Беландро знаю. Узнал его, случайно встретив в лифте. Мы и словом не обменялись. Ни тогда, ни позднее. По-моему, он очень изменился. Некоторые его гости выглядят очень подозрительно — но что мне до Беландро! Или до той Паркер! Шоферы иногда Бог весть что говорят. Однажды я тоже не удержался, навязался к ней в гости. Рассчитывал приятно провести время. И как пацан нарвался на допотопный трюк. Появился так называемый жених, совершенно неожиданно. Только что Эвелин сама разорвала платье от декольте и до пояса. Так что я вроде бы хотел ее изнасиловать, и вот свидетель. Ну и я заплатил, и притом больше денег, чем у меня волос на голове. С той поры я всегда отворачиваюсь, когда еду в лифте мимо восьмого этажа.

— Не обещала вам русый ангелочек каких-нибудь особых удовольствий? — осторожно допытывался Бревер. — Немного «кокса» или стриптиз несовершеннолетних девочек? — Внимательно взглянул на Лирбоди.

— Насчет девочек — верно. А дурь не по моей части. — Лирбоди взглянул инспектору в глаза. — Зачем, собственно, человек заколачивает деньги? Зачем? Собственная жена сбегает в бриллиантах и норковой шубке. Эвелин держит наготове шантажиста в гостиной, чтобы не тратить со старым дурнем время в спальне! — Встал. — Если вы это имели в виду, то Гарвик не имеет с убийством ничего общего. В расчет может идти только восьмой этаж или четырнадцатый. Или же труп притащили снаружи. Гараж, служебный лифт и кто-нибудь из жильцов, разрешивший пронести его через квартиру, — деньги открывают любую дверь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Опасный груз
Опасный груз

Стикс не любит иммунных, которым лень лишний шаг сделать. Но это не означает, что он в восторге от неугомонных путешественников. Скорее – наоборот. Хотите попасть на далекий и опасный южный берег? Попадете, не сомневайтесь, вам с этим помогут. Только, раз уж туда направляетесь, будьте добры, прихватите по пути посылочку… небольшую. И уж не взыщите, но вам обещали только содействие в переправе. Никто не гарантировал, что все получится без проблем…Итак, в компании с верными друзьями Шустом, Дианой и котом Грандом Карат отправляется на встречу с таинственным Великим Знахарем, и путь их будет ой как непрост…

Иштван Немере , Леонид Платов , Николай Васильевич Денисов , Николай Гуданец , Николай Леонардович Гуданец

Фантастика / Детективы / Политический детектив / Героическая фантастика / Политические детективы