Читаем Венера из Антальи полностью

Я и сама не заметила, как заснула в кресле гостиничного фойе. Сквозь сон я слышала далекий шелест автомобильного двигателя и чьи-то встревоженные голоса. Потом неожиданно пригрезилось море — но не синее, спокойное, с бордюром зеленых пальм по краям, как тут, а серое, которое шуршит, шоркает, шебаршит в морских раковинах, когда их прикладываешь к уху. По вспененному морю шел огромный бриг под алыми парусами, с командой из благородных рыцарей в блестящих доспехах. Капитан, неуловимо похожий на Антонио Бандераса, стоял на носу в позе мужественного флотоводца. Левая его рука сжимала шлем с роскошным плюмажем, а правая приветливо махала мне — мол, ждем тебя на борту!

— Оля! Как ты тут оказалась? — сказал Бандерас голосом моего брата, и я, открыв глаза, увидела Никиту.

За его спиной маячило удивленное лицо Кругловой. У стойки портье щурился тот самый высокий усатый полицейский, с которым я уже имела удовольствие познакомиться намедни.

Усач подошел ко мне в сопровождении маленького пузатого полицейского и вежливо поздоровался по-английски. Я кивнула, выслушала, издала какое-то бессмысленное междометие и внезапно ощутила странное чувство — будто бы целиком вмерзаю в глыбу льда. Наверное, это была защитная реакция организма: так во время операции на сердце пациента сильно охлаждают, чтобы затормозить жизненные процессы.

— Господин инспектор хочет задать вам несколько вопросов, — пояснил пузатый на весьма сносном русском.

Было очевидно: на этот раз у полиции наверняка есть серьезные основания подозревать нас в преступных действиях. Впрочем, у меня тоже были кое-какие козыри. Вспомнив о рюкзачке под кроватью в Юлином номере, я на удивление быстро успокоилась.

— Конечно, конечно, я все понимаю, — поднявшись с кресла, я демонстративно проигнорировала Круглову и, вежливо улыбнувшись, спокойно продолжила: — Будем беседовать прямо тут?

— Лучше в номере.

— В моем… Или в том, что забронировала эта девушка? — я холодно кивнула на Юлю.

— Я не бронировала никаких номеров… — не слишком уверенно залепетала Круглова, дернув за рукав Никиту, — она явно искала поддержки. — То есть номер, наверное, действительно забронирован на мое имя, но не мной, это точно… Если хотите, я сейчас все вам поясню, и вы поймете, что…

— Также господин инспектор уполномочен провести обыск, вот соответствующие документы, — с официальными интонациями перебил переводчик. — И даже на арест… том случае, если наши подозрения подтвердятся.

Меньше чем через минуту мы были в моем номере. Щелкнув выключателем, я открыла шкаф, тумбочку, туалет и душевую, после чего демонстративно вывалила на кровать содержимое сумочки.

— Ищите.

Усач взглянул на меня с явным сочувствием и что-то быстро-быстро произнес переводчику.

— Да нет, зачем так нервничать, мы вам верим! — перевел пузатый полицейский, тем не менее заглянув под кровать.

— Нет, вы все-таки скажите, что ищете! — взвилась я. — Может, я вам помогу? Что вы хотели бы осмотреть? Мобильник, зарядное, косметика, прокладки, носовой платок, заколка для волос, шпильки…

На мгновение зафиксировав глазами брата, я безошибочно прочитала на его лице: молодец, сестричка, продолжай в том же духе и дальше!

— Кстати, вот мой паспорт. А то, может, вы еще посчитаете, что я какая-то самозванка!

Последняя реплика была брошена с явным расчетом на Круглову, и по выражению ее лица я безошибочно определила, что попала в самое «яблочко».

— Извините, — окончательно стушевался пузатый переводчик и, оценив утвердительный кивок усатого начальника, продолжил: — У нас лично к вам нет никаких претензий. Только, пожалуйста, ответьте на один вопрос: почему вы оказались в этом городке именно сейчас?

— Все очень просто, — я немного успокоилась. — Мой брат Никита Кирсанов сам сообщил о месте и времени конечного назначения его путешествия. Вот я и отправилась в путь.

— Он сказал, что направляется сюда с госпожой Кругловой? — зачем-то уточнил через переводчика инспектор.

— Вот именно, — спокойно отчеканила я, прекрасно понимая, что брат всегда подтвердит мои слова.

— А зачем вам потребовалось к нему ехать, можете объяснить?

— Чтобы предупредить Никиту, что присутствующую здесь барышню, — я лишь кивнула в сторону Кругловой, принципиально не взглянув ей в лицо, — разыскивает полиция. По подозрению в преступлении, совершенном на территории вашей страны. Мы в России люди законопослушные. Нам лишних проблем не надо, и уж тем более на отдыхе.

— Вот-вот, — готовно поддакнул Никита. — Моя Оля всегда предупреждает меня о возможных неприятностях. На то она и сестра!

— Ваши слова звучат как оправдание, — перевел пузатый полицейский, вкладывая в подтекст нехитрое: мол, оправдываются только виноватые.

— А ваши действия можно расценить как бандитский наезд! — огрызнулась я, демонстрируя готовность к любому эффектному жесту.

— С римской прямотой! — Никита от удовольствия аж хлопнул в ладоши. — Молодец, Оленька!..

Перейти на страницу:

Все книги серии Шезлонг. Пляжные истории

Похожие книги