Читаем Венесуэльский заговор полностью

– Сотрудничество между латиноамериканскими странами еще более укрепляется. Понимая, что нам не справиться в одиночку в условиях враждебного окружения, мы пришли к выводу о необходимости создания единого антиимпериалистического фронта, способного противостоять агрессивным режимам западного полушария. Сейчас мы создаем вокруг Венесуэлы ось государств-единомышленников, разделяющих революционные боливарианские идеи. Но главное – мы никому и никогда не отдадим нашу свободу! Это говорю я, президент Венесуэлы, тот человек, которого избрали вы! Вместе мы выстоим, вместе мы победим!

Вал аплодисментов, скандирований прокатился над площадью.

Наблюдая в последние дни за Пушкаревым, Лавров опасался, как бы у бедняги от всех этих контрастов окончательно не съехала крыша. И без того хлипкий инженер от потрясений теперь сделался и вовсе прозрачным. Но счастливое разрешение проблем, похоже, уже успокоило представителя завода-изготовителя. К нему придвинулся высокопоставленный венесуэльский военный.

– Как вам у нас на празднике? – как бы между прочим поинтересовался генерал у россиянина.

– Мне нравится, – поднял вверх большой палец инженер, – темперамент венесуэльцев впечатляет!

Здесь Пушкарев вдруг подумал, что местный темперамент – вещь сложная. Благодаря ему он сам чуть не отправился на тот свет. Но, в конце концов, ведь все закончилось хорошо, так что волноваться не о чем…

– У меня к вам имеется несколько вопросов, как к специалисту, – наклонился ближе военный.

– Да-да, слушаю вас.

– Скажите, в какой срок Россия сможет поставить Венесуэле парашюты, чтобы обновить весь наш парк?

– Ну-у, это вопрос не такой уж простой… – протянул инженер. – Ведь все зависит не только от меня и вообще не от моего завода. Если рассуждать только о возможностях нашего предприятия, то я могу ответить вам. Но для начала мне хотелось бы знать ваши потребности…

Батяня отвернулся от занятых важными вопросами специалистов и подвинулся немного вправо, вглядываясь в нечто забавное.

На огромном бигборде, возвышающимся метров на двадцать, красовалась типичная для Венесуэлы агиткартинка. На ней был изображен дядя Сэм, символ американского капитализма. «Дядя» выглядел устрашающим скелетом, у которого на черепе красовался цилиндр, раскрашенный в цвета американского флага. Из рук у него вылетала коса, которой он, очевидно, надеялся подкосить свободолюбивое латиноамериканское государство, а Сэм летел вперед, получив мощный удар под зад, от которого разлетались искры. Удар наносил симпатичный кукурузный початок. Из гордой латиноамериканской кукурузы в США хотят делать топливо, поэтому надпись гласила: «Кукуруза не топливо. Против урожая смерти. Мы свободны. Мы из кукурузы».

– Ваши впечатления, майор? – поинтересовался у Лаврова сидевший рядом журналист.

– Впечатляет, – отозвался Батяня. – Пять баллов. Надо будет сделать снимок на этом фоне. На память.


Оглавление


Глава 1


Глава 2


Глава 3


Глава 4


Глава 5


Глава 6


Глава 7


Глава 8


Глава 9


Глава 10


Глава 11


Глава 12


Глава 13


Глава 14


Глава 15


Глава 16


Глава 17


Глава 18


Глава 19


Глава 20


Глава 21


Глава 22


Глава 23


Глава 24


Глава 25


Глава 26


Глава 27


Глава 28


Глава 29


Глава 30


Глава 31


Глава 32


Глава 33


Глава 34


Глава 35


Глава 36


Глава 37


Глава 38


Глава 39

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы