Мы не будем ничего говорить о Вивисекторах, поскольку информация находится в ведении Морсъёрда, да и там далеко не все к ней доступ имеют. А раз уж придется об этом промолчать, то многие наши действия действительно выглядят не очень профессионально. Приехали, поносились по городу, в результате чего пострадали люди. Устроили погоню за собственной сотрудницей до Феодосии, попутно подорвав около тридцати метров дорожного полотна. Допустили захват большого количества подданных российской короны. И неизвестно еще, не начнут ли последние, после того, как в себя придут, выступать с исками за полученные легкие и средней тяжести телесные повреждения, которыми обзавелись, когда боролись с иллюзиями опять же сотрудника Секции.
— Вы как хотите, народ, а я дальше Екатеринодара падать не хочу, — закончил Ноб свою речь. — А это вполне может произойти, если наш задержанный окажется обычным человеком с разрушенной психикой.
Думали мы недолго. Все-таки совсем уж молодых идеалистов среди нашей компании не водилось, ну, разве что Кэйтлин могла бы голос против подать, но ее пока мало что интересовало. А сказанное гномом могло стать реальностью.
— Что конкретно ты предлагаешь? — первым спросил Годро. Я просто кивнул, давая понять, что в деле. По крайней мере, на стадии обсуждения.
Гном растянул губы в улыбке:
— Нам не нужен преступник-психопат. Но, если он окажется человеком, который все это затеял, чтобы захватить преступную империю своего дяди, то наши действия будут выглядеть по-другому. Не так беспомощно, что ли.
— Особенно, если мы добьем эту империю, попутно разрушив канал торговли людьми, — добавил уже я, признавая, что идея Ноба мне по душе. — А скажи-ка, Годро, не видал ли ты у паренька в голове местоположения складов содержания живого товара?
Орк, оскалившись, кивнул.
[1] Орочье ругательство, схожее с русским «мать вашу».
Эпилог
Небольшая, но очень уютная комната. Окно, такое еще называют французским — во всю стену. За ним — вечерний закат. Солнечный шар тонет в море, окрашивая воду в какие-то нереальные цвета, которым-то и название дать сразу не получается. Едва слышные крики птиц, по звуку чаек, но внешне — совершенно не похожих на них тварей. Игорь как-то посмотрел на них вблизи, едва завтрак внутри удержал.
Тридцать четвёртый Сапа Инка Аскар Капак Тауантинсуйу[1] любил принимать своего протеже здесь. Ненавязчивая демонстрация могущества Ткача. Как он сказал при первой с ним встрече: «Игры с пространственно-временным континуумом, не берите в голову». Мол, поднатореете в нашем деле, сами так сможете.
Антошин очень старался «не брать в голову». Получалось так себе. Каждый раз, когда он встречался с Аскаром, он невольно сравнивал себя с ним, и сравнение всегда выходило не в пользу новоявленного пророка, который всего-то года полтора как научился работать за пределами информационного поля одного мира — Плода, как его именовали сами инки.
— Игорь, — заговорил Аскар Капак, выдержав традиционную перед серьезной беседой паузу. — Вы меня огорчили.
Сапа Инка был невысок, худощав, с резкими чертами лица. Длинные иссиня-черные волосы носил стянутыми в толстую косу на затылке. Острый взгляд его черных глаз был настолько пронзительным, что Игорю при разговоре с ним всегда хотелось отвести глаза. На вид ему было лет сорок, но «вождь краснокожих» с манерами британского джентльмена как-то обмолвился, что разменял уже полторы сотни лет.
— А не надо вот этого вот, — сказал Антошин, тщательно отмеряя раздражение, которое должно было прозвучать в его голосе. — Я согласился на стажировку на той Ветви, но вы от этого не стали моим персональным профессором Дамблдором.
— Я же просил вас не использовать образы вашего родного мира, Игорь, — укоризненно покачал головой индеец. Придвинул к себя чайник белого фарфора, не спеша налил себе и собеседнику чай. — Я далеко не всегда их понимаю. Мне теперь придется смотреть, что вы имели в виду.
— Известного наставника маленьких мальчиков, обладающих большим потенциалом, — сдерживая улыбку, пояснил Игорь. Он был уверен, что Аскар все равно не удержится и полезет в свою «кипу Виракочи» проверять, но сделает это не сейчас.
Пояснение инку устроило. Даже польстило, судя по едва заметным морщинкам возле глаз. Антошин не без удовольствия представил себе его лицо в тот момент, когда поиски приведут наставника к старикану в дурацкой шляпе.
Несмотря на это, Аскар продолжил распекать гостя.
— Я отвечаю за вас перед нашим народом, Игорь. Взяв на себя обязательство обучать нового Ткача, я становлюсь частично ответственным за все его поступки. Такие, например, как вмешательство в естественный ход событий на отведенном вам для наблюдения Плоде.
— С чего это он вдруг стал естественным? — Антошин выразительно поднял бровь. — Вы видели плетение так же отчетливо, как сейчас меня. Там было воздействие. Довольно топорное, надо сказать, даже для меня.