Волны немилосердно качали барку. Погода была туманная, дул сильный ветер. Тучи воздушными полками неслись над страшно волнующимся морем. Сталкиваясь, они меняли форму с крайней быстротой. Серая масса рассеивалась, и глаз едва успевал следить за ее движением. Вскоре начал почти беспрерывно греметь гром; полил дождь – как из ведра, вместе с градом, крупным, как голубиное яйцо… если кто-нибудь мог бы смотреть со стороны и различал что-то в этой круговерти, он наверняка ужаснулся бы, увидев, как на всех парусах несется по морю беззащитная маленькая барка.
Все трое путешественников сбились в тесной каютке, пытаясь укрыться от дождя. Пан Казик беспрестанно молился: судя по всему, он уже прощался с жизнью и, как добрый католик, желал предать свою душу господу вполне очищенной от грехов и смиренно приуготовленной к вечной жизни.
Александра, пожалуй, боялась бы сильнее, но ее так мутило, что она напрягала все силы свои, дабы не опозориться перед несносным итальянцем, исподтишка все время наблюдающим за ней. Это ее бесило несказанно, как вдруг Чезаре склонился к ней и пробормотал – без насмешки, но с сочувствием:
– Уповайте на господа и святую Мадонну, синьорина. Близ Сорренто рассказывают такую историю – вот послушайте. В одно из последних извержений Везувия – а это страшный вулкан, который не раз уже пожрал все живое вокруг себя! – бурным ветром помчало в сторону соррентской равнины черные тучи песчаного пепла, которые мгновенно заволокли все небо и превратили светлый день в непроглядную ночь. Все ожидали неминучей судьбы, постигшей когда-то соседнюю Помпею. Кто мог и успел, бежал куда попало, но большею частью попрятались в своих домах, потому что снаружи не было видно ни зги, а горячий песок засыпался в глаза, лез в уши, в ноздри и в рот, бил по голове и сшибал с ног, хотя и вязли они в пепле выше щиколоток. К счастью, буря стала утихать, песочный ураган мало-помалу ослабевал и наконец прекратился. Только на рассвете осмелились выйти наружу скрывавшиеся в домах. Повсюду навалило пепла чуть не по колени. В великой радости, что они спаслись, прежде всего бросились хозяева на свои плоские крыши, спеша освободиться от тяжелого груза, наваленного извержением песчаного пепла. И что же видят? На каждой кровле и в Сорренто, и в его окрестностях по ровной и гладкой поверхности пепла протянулась полоса следов из двух босых ножек, которые явственно отпечатались всеми пальчиками. В этом необычайном явлении благочестивые жители признали великое чудо, спасшее их от гибели. Пречистая Дева Мария соблаговолила проследовать по всем до одной кровлям, отпечатав на каждой знаки своего шествия. Она же отвратила и ураган в другую сторону, так что… так что положитесь на милосердие небес, синьорина! – закончил свой рассказ Чезаре. Свет богат чудесами!
– Это вы про бурю? – сухо осведомилась Александра, не подавая виду, что история ее поразила и тронула. – В том смысле, что мы не утонем? Но поверьте, мне все равно, спасемся мы или нет!
– Я знаю, – серьезно кивнул Чезаре. – Однако небеса простирают свое неизреченное милосердие и без наших просьб. Даст бог… даст бог… – Он не договорил, махнул рукой и обернулся к крошечному оконцу, в которое тем временем перестали хлестать струи дождя вперемежку с солеными брызгами: – А буря-то кончилась!
И впрямь! Александра не поверила глазам, выбравшись на палубу и увидав неоглядную лазурную ширь, словно по волшебству сменившую кипенье волн.
Солнце заходило. Чудным блеском было охвачено все вокруг. В целом море этого пылающего света на горизонте подымались золотистые палаццо и храмы, окруженные бесчисленными рубиновыми каналами. А над всем этим горели вызолоченные края облаков, все переливы радуги встречались на небе, реял розовый дым. Золото заката переходило в алый блеск на грани слияния моря и неба, в фиолетовую, неудержимо сгущавшуюся тьму наверху.
Александра едва верила глазам, неотрывно ловя потрясенным взором эту волшебную картину, эту невиданную роскошь. Однако феерическое зрелище длилось недолго, и к тому времени, как барка пристала к мысу, за которым ждала длинная, узкая черная лодка, похожая на плавучий гроб, и этот катафалк, называемый гондолой, стремительно понес Чезаре и Александру (пан Казик был оставлен на барке, как ненужный груз) к просторной набережной, густые лиловые сумерки уже застлали и небо, и землю: потушили, вобрали в себя всю яркость вечера. От радужного свечения в небесах осталась лишь бледно-лиловая тень, но и этот последний отсвет таял с каждой минутой, а там, где только что играли краски заката, проглянули первые нежные звезды.
Ветер давно заснул, и все это зеркало недвижной воды вздрагивало там, где с факелом на носу скользила лодка какого-нибудь рыболова, разгоняя направо и налево медлительные круги с лениво опускающихся весел.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Боевик / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики