Читаем Венецианские страсти полностью

Как-будто сердце бьёт во мне.


Резкая молния — это ты.

Во время грозы вдруг светло.

Во мне одна только ты.

Не пойму ничего...


Вдруг так стало легко,

Что мечта родилась,

Что земля из-под ног,

Или просто гроза?


Просто молния разорвала небеса...


Гремите, громы,

Всё сильней.

Моя душа уже в огне.

Гремите, громы,

Да, сильней,

Как-будто сердце во мне.


Ведь я знаю, с тобой

Мне не быть никогда.

Но боюсь, не смогу

Взять и уйти...

Без тебя...*


Алекс снова пел по просьбе хозяев бала. Прибыв на этот бал Барбадори одним из первых, он надеялся выследить тех, с кем связан враг, или самого врага, возвращение которого ждал. Пока безрезультатно проходило время, Алекс нервничал всё больше. Только убедительные речи друзей поддерживали ждать и верить в успех дела.


Так же рано на бал приехали Пётр с Ионой и Тико. Они наслаждались обществом друг друга и слушали музыку играющего на сцене оркестра. Выступающие один за другим артисты услаждали слух красивым пением. Всё казалось вокруг праздничным, спокойным, а после выступления Алекса зал ещё долго аплодировал, восхищаясь красотою его голоса и талантом, как и сами хозяева бала — Барбадори.


Те с восторгом благодарили его за выступление и вместе отошли к его друзьям, сразу о чём-то приятно беседуя. Когда Алекс обратил внимание на Петра с Тико, те переглянулись.


- Петенька, - снова молвила Иона рядом, будто умоляла.


Каждый понимал, что она имела ввиду. Иона оглянулась на взглянувшего в их сторону Алекса и надела свою чёрную кружевную маску:


- Я всё же рада, что, благодаря мне, выяснилось, что не он стрелял в Линдберга.


Пётр молчал, не находя пока слов, а Тико направил шаг к Алексу.


- Сейчас мы пообщаемся с ним, и решим, - улыбнулся любимой Пётр.


Он допил содержимое своего бокала и отдал тот подошедшему услужливому слуге.


- Ты пугаешь меня, - подозревала Иона что-то неприятное, но милый улыбнулся нежнее:

- Ты слишком чувствительна во время беременности. Я спешу домой с тобой, поверь. Если я сейчас не найду убийцу, найду потом, но я должен быть уверен в этом.

- Как? - не понимала милая, а в то время к ним уже вернулся Тико в компании Алекса и Генриха.

- Барбадори довольны Вами, граф, - мило улыбнулась Иона, а Алекс неожиданно протянул красную розу, которую всё время до этого прятал за спиной:


- И приглашают на все балы, на любой маскарад, который смогут устроить здесь даже когда карнавал Венеции будет запрещён. Об этом они уже, хоть и через трудную беседу, но договорились с Наполеоном.

- Вы флиртуете с моей женой при мне, - с удивлением натянул улыбку Пётр.


Иона же приняла цветок и с улыбкой прикоснулась к роскошному бархатному бутону щекой.


- Я благодарю за помощь в расследовании, не более, - поклонился Алекс Ионе. - Без Вас бы Ваши спутники меня бы просто покарали.


Он выпрямился, встретившись с ухмылкой Петра, и добавил:


- Прошу простить за неразумное поведение все эти дни.

- Вы прощаетесь?! - удивился тот и взглянул на вздохнувшего Генриха.

- Да, - кивнул тот. - Филипп вот-вот вернётся к своему кораблю, как доложил один из его схваченных нами людей. Так что мы отправляемся следом.

- Но хочу уверить, - тут же добавил Алекс. - Я вернусь сюда в феврале, поскольку тот же человек доложил о планах Филиппа посетить карнавал и осуществить здесь некие тёмные дела.

- В них посвящать нас не собираетесь, - догадался Тико.

- Думаю, вас больше интересует убийца дипломата Швеции, - кивнул Генрих...



* - из романа «Разделённые злом», Татьяна Ренсинк.


Глава 38

- Вам не кажется, что тот убийца из ваших людей? Иначе, зачем ему убивать тех же врагов? - вопросил Тико дальше.

- А может у него те же враги? - высказал своё предположение Генрих, и Пётр усмехнулся:

- Всё может быть. В любом случае связано как-то с вашим королём Филиппом, не так ли?


- Уверен, что так, - подтвердил Генрих. - Но он вернётся сюда лишь в феврале, а потому возобновить расследование вряд ли получится раньше. Если Вы, конечно, не согласитесь поехать с нами. Только, зная о состоянии Вашей супруги, - кивнул он с уважением мило улыбающейся рядом Ионе. - Понимаю, что будет такое, увы, невозможно.

- Я вернусь в феврале уже хотя бы из принципа, чтобы тоже как-то добраться до истины, - сказал Алекс, встретившись с гордым взглядом недоверчивого Петра:


- Надеетесь избежать правосудия. Удержать ни одного из вас у нас не получится. Однако хотелось бы поставить точку.

- Поставим её в феврале, - обещал Генрих. - Филипп будет разбит и наверняка бежит сюда укрыться. Он приобрёл здесь дом, гондолы. Он намерен бывать здесь часто для развлечений, о которых мечтает, но ещё не знает, что по прибытии домой его свергнут. Уверен, бежать ему будет некуда, как именно в Венецию. Я постараюсь.


- Вы успеете свергнуть короля к февралю? - засмеялся Пётр.

- Да, - был уверен Генрих.

- Петенька, - улыбнулась милому Иона. - Мы тоже сможем приехать в феврале.

- Мы встретимся, - обещающе кивнул Алекс.


Перейти на страницу:

Похожие книги