Читаем Венецианский карнавал полностью

–Тогда для нас будет лучше, чтобы он не устал играть именно сейчас. Давай заключим пари? Кто первым нас спасет? Я говорю, что Пол, а ты говоришь, что Тэн. На что будем спорить?

– На конфеты. Ты все равно проиграешь. Это нечестное пари. Поэтому, купишь мне к Рождеству Двадцать восемь коробок конфет. Все шоколадные и все разные. Усек?

–Но если первым приедет Пол, то ты научишься варить кофе и печь булочки! И на Рождество будешь нас угощать! Усекла?

– До рождества почти год. Я успею. А вот тебе предстоит попотеть. Ха-Ха-Ха!

Четвертая ночь на море прошла неспокойно. Легкий бриз болтал лодку как скорлупку грецкого ореха. Только чудом они не нахлебались воды. Отсутствие весел сделало их суденышко маленькой игрушкой начинающейся стихии. Всю ночь было ощущение надвигающейся грозы, но неожиданно ветер стих и море успокоилось до полного штиля. Ощутимо похолодало. Долгожданное утро утонуло в тумане. Было непонятно, где восход. Все серое, блеклое. Откуда-то нарастал гул. Неожиданно над ними пролетел вертолет. Высоко в небе пронеслось очертание большой стрекозы и исчезло за клубами тумана. На лодке раздался единый вскрик горечи и разочарования. У Ирэн на глазах навернулись слезы.

–Не грусти, сестренка. Это палубная вертушка. Где-то неподалеку идут военные учения. Скоро нас спасет шестой флот!

–Он нас не заметил в таком тумане.

–Не расстраивайся! У него, наверняка, есть радар! Он покажет нас. С такого расстояния, запросто!– Успокаивая Ирэн, Боб, на самом деле не был так уверен, как говорил.

Прошло еще часа два или три, туман и не собирался рассеиваться. Неожиданно сбоку от лодки из непроглядной пелены появился корпус огромного военного корабля. На борту четко просматривалась надпись: USS John Rodgers (DD-983).

–Смотри, сестренка! За нами прислали целый эсминец! Вот это да!

–Может быть он случайно проходил мимо и увидел нас на радаре?

–Ни фига! Он выслал вертушку, чтобы нас найти!– Боб ликовал.

Ирэн притихла. Как их еще встретят на борту этой громадины? Что им сказать? Внешний вид путешественников и состояние Боба, который на четвертые сутки из фиолетового стал желто-зеленым по краям многочисленных гематом, могли хоть у кого вызвать ряд ненужных вопросов. Тем временем от корабля отделилась шлюпка и направилась прямиком к лодке.

– Эй, Вы! Там на лодке! Вы живы? – раздался зычный голос со шлюпки.

–Да! Сэр! Но нам очень нужна ваша помощь!– Прокричал в ответ Боб.

Глава 15

В кабинете стояла мертвая тишина, только неторопливый шелест бумаг, с которыми работал сенатор, нарушал повисшее в воздухе ожидание. За приставным столом сидели приглашенные. Правда вид у них был как у заключенных в ожидании смертельного приговора. Только два человека вели себя совершенно спокойно: Пол Сноу размышлял о чем-то своем, спокойно развалившись в кресле, и сам сенатор, увлеченно изучающий донесения и отчеты своих людей. Виола Моретти, впервые попавшая в подобное общество, совершенно сникла, опустив голову и сложив руки на коленях, как делают послушные маленькие девочки. Фред Янг и трое его подручных мечтали в этот момент оказаться на другом конце вселенной. Тэн подчеркнуто не замечал их, когда разговаривал, то обращался только к детективу. Задав пару вопросов девушке и не получив от нее вразумительных ответов, он тоже перестал замечать ее, больше интересуясь здоровьем Рекса. Обе овчарки лежали у стены позади кресла, в котором сидел Пол.

Раздался негромкий стук в дверь, и сразу вошел незнакомый молодой человек.

– Знакомьтесь, детектив, мой новый личный секретарь, Алекс Вилсон.

– Симпатичный, как новая игрушка. А где же Генри Аллен? Или это неприличный вопрос?

– Я отправил Генри на Ближний Восток. У него там будут какое-то время дела. Надо разобрать бумаги и так – по мелочи.

–Понятно. Вы хотите еще немного поиграть с Лисом.

–И это тоже. Он сильно задел меня, незаслуженно обидев Ирэн.

–Понимаю. Я бы тоже хотел поговорить с ним по душам на эту тему.

–Успеете. Пусть сначала дойдет до конца в моей игре. А потом он – Ваш.

–Благодарю. Я умею ждать.

–Отлично.

Алекс Вилсон склонился к сенатору и что-то тихо проговорил.

–Ну, наконец-то. Конечно, пригласите их сюда.

Через пару минут в кабинет прошли Ирэн и Боб, оба одетые в военную форму, усталые, но спокойные.

– Добрый день, сенатор. Прошу прощения за наш внешний вид, мы прямо из аэропорта. Домой не заезжали, сразу сюда.– Профессионально улыбаясь, проговорила Ирэн.

–Ах, Ирэн, Ирэн! Я счастлив видеть Вас в добром здравии! Но скажу Вам сразу, что это становится просто моей обязанностью, спасать Вашу жизнь. Это входит постепенно в привычку. Как я вижу, даже четыре человека, нет, пять, включая Вашего друга, Боба Джонса, не уберегли Вас от покушения и смертельной опасности. Ведь еще сутки – двое и я мог бы лишиться удовольствия видеть Вас, такую прекрасную, у себя в гостях.

Тэн махнул рукой, приглашая вновь пришедших занять места за столом. Боб присел рядом с Виолой и сжал ей руку под столом. Девушка счастливо вздохнула и покраснела, опуская глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ирэн Ли и Пол Сноу

Похожие книги