Читаем Venice: Pure City полностью

The painting of music is a thoroughly Venetian art. There are many hundreds of paintings that show men and women holding musical instruments. The angels of Venetian religious painting are generally musicians; angel choruses are replaced by angel orchestras, but no other artistic tradition places so much emphasis on these images of celestial harmony. There are drawings of girls and boys singing; there are paintings of music being played by pools and by wells, as if the Venetian consonance between music and water was being endlessly celebrated. Titian was entranced by the spectacle of music-making and of concert scenes. Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter. Yet the music of Venice is the music of performance and of display. It is never the music of meditation or of sorrowful introspection. It relies upon improvisation and dramatic interpretation. Once more it is the love of surface, and the rich deployment of the effects of the surface, that define the Venetian sensibility. It is what is known as coloratura.

Yet Venice would not be Venice without the smell of trade as well as the sound of music. The city became the capital of music-publishing, and of instrument-making. There were many collections of instruments, designed for investment as much as display. The great Venetian composers can in another light be seen as very successful men of business. We may take the case of that quintessentially Venetian artist and violinist, Antonio Vivaldi. No one was more eager for commission and more avaricious for gain. He had the trading instinct in his blood. At one point he called himself “un franco intraprenditore” or candid businessman.

He was born a Venetian in 1678, and baptised at the parish church of S. Giovanni in Bragora. His father, Giambattista Vivaldi, was a musician in the basilica of Saint Mark’s. It was here that Vivaldi himself began his training as a violinist. His father taught him the rudiments of the family profession. This was the Venetian tradition. At the age of fifteen he was received into the minor orders of the Church, and ten years later he was ordained as a priest. He became known as the prete rosso

or red-haired priest, the red hair perhaps being an expression or indication of his fiery temperament. He had a prominent arched nose, pointed chin and large expressive eyes.

Vivaldi had a congenitally weak constitution, having been close to death as a premature baby, and he always needed assistants to help him travel. As he explained in a letter, written towards the end of his life:

When I had just been ordained a priest, I still said mass for rather more than a year and then gave it up, because three times I was forced to leave the altar without finishing mass on account of my illness. For this reason I spend my life almost entirely at home, leaving my house only in a gondola or carriage, because with my chest complaint, known as heart seizure, I cannot walk. No nobleman invites me to his house, not even our doge, because they all know of my ailment. I can usually leave the house immediately after breakfast but never on foot.

Yet this was the man who plunged himself into a relentless round of composition, administration and direction. He was quixotic and impulsive, by all accounts surrendering himself to the moods of the moment. Like his music he seems to have acquired some extraordinary internal energy from an unknown source of power. He was said by one English musician of the time, William Hayes, to have “too much mercury in his disposition”—which meant that he was impulsive and quixotic. He was, perhaps, a little eccentric. In 1704, at the age of twenty-six, he was appointed to the music school of the orphanage, the Ospedale della Pietà, and was music master there for most of his life. When he joined that institution he became a thorough master of all its music. He became teacher, director, and player. Nine years later he was appointed as the official composer of the ospedale

. During those years his fame as a composer had increased, and spread throughout Europe. The king of Denmark, Frederick IV, made an especial visit to the ospedale to hear one of Vivaldi’s oratorios.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции
1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции

В представленной книге крушение Российской империи и ее последнего царя впервые показано не с точки зрения политиков, писателей, революционеров, дипломатов, генералов и других образованных людей, которых в стране было меньшинство, а через призму народного, обывательского восприятия. На основе многочисленных архивных документов, журналистских материалов, хроник судебных процессов, воспоминаний, писем, газетной хроники и других источников в работе приведен анализ революции как явления, выросшего из самого мировосприятия российского общества и выражавшего его истинные побудительные мотивы.Кроме того, авторы книги дают свой ответ на несколько важнейших вопросов. В частности, когда поезд российской истории перешел на революционные рельсы? Правда ли, что в период между войнами Россия богатела и процветала? Почему единение царя с народом в августе 1914 года так быстро сменилось лютой ненавистью народа к монархии? Какую роль в революции сыграла водка? Могла ли страна в 1917 году продолжать войну? Какова была истинная роль большевиков и почему к власти в итоге пришли не депутаты, фактически свергнувшие царя, не военные, не олигархи, а именно революционеры (что в действительности случается очень редко)? Существовала ли реальная альтернатива революции в сознании общества? И когда, собственно, в России началась Гражданская война?

Дмитрий Владимирович Зубов , Дмитрий Михайлович Дегтев , Дмитрий Михайлович Дёгтев

Документальная литература / История / Образование и наука
Феномен мозга
Феномен мозга

Мы все еще живем по принципу «Горе от ума». Мы используем свой мозг не лучше, чем герой Марка Твена, коловший орехи Королевской печатью. У нас в голове 100 миллиардов нейронов, образующих более 50 триллионов связей-синапсов, – но мы задействуем этот живой суперкомпьютер на сотую долю мощности и остаемся полными «чайниками» в вопросах его программирования. Человек летает в космос и спускается в глубины океанов, однако собственный разум остается для нас тайной за семью печатями. Пытаясь овладеть магией мозга, мы вслепую роемся в нем с помощью скальпелей и электродов, калечим его наркотиками, якобы «расширяющими сознание», – но преуспели не больше пещерного человека, колдующего над синхрофазотроном. Мы только-только приступаем к изучению экстрасенсорных способностей, феномена наследственной памяти, телекинеза, не подозревая, что все эти чудеса суть простейшие функции разума, который способен на гораздо – гораздо! – большее. На что именно? Читайте новую книгу серии «Магия мозга»!

Андрей Михайлович Буровский

Документальная литература