Читаем Venice: Pure City полностью

There is one important fact about the stone. It is a limestone. It comes from the action of the sea, made up by the unimaginable compound of billions of marine creatures. It represents the compacted time of the sea. It is the essence of sea. When Auden imagined a limestone landscape, he could hear the murmur of underground streams. It is indissolubly connected with the life and history of water. Marble itself is also limestone, hardened and changed so that it is more resistant to the sea air. That is why it was often used upon the façades of the churches and greater houses. So the sea has become, by metamorphosis, the stone of Venice. The stone glows with the inner translucence of the ocean. It glistens. It gleams. It shimmers. It has been described as a forest of marble, springing upward from the petrified trees within its foundations. Ruskin devotes many paragraphs, in the aptly entitled Stones of Venice

, to the designs of foliage and flowers sculpted in stone; the ornamentation is so careful that the stone leaves of a vine are every one varied in position. There are branches and twisting tendrils, drifting leaves and bunches of grapes; every rib and vein of the foliage may be copied exactly. It is a way of commemorating nature, but it is also a way of mocking it.

The visitors come to Venice precisely because of its stone. For the traveller, it is a city of buildings rather than of people. Stones are the life of the city. There is a tradition of sacred stones. Stones in the form of Byzantine crosses were set into the front of palaces. Arrangements of oval stones and stone crosses are found on many churches and houses. Above the Gothic doorways are generally to be found tympana of stone, carved with angels or with saints. Stone was a way of giving form to spirit. There are stones of faith and there are stones of scripture, with passages from the Bible inscribed upon lintels and gateways; there are stones of the law, on which legal precepts and decrees were carved; there are stones of punishment, the sites of public justice and of execution; there are stones of infamy to mark places of treachery and disgrace, the words on one stone column declaring that it “was erected, in view of the public, to be a terror to others, and a warning for ever to all.” These tokens go very far back, to the primitive belief in stone as the image of God found in cultures as diverse as those of India and Celtic Europe, Melanesia and the Americas. It happens that these beliefs were perpetuated by the very special circumstances of the floating city. Precious stones were also magical stones. Rilke once described Venice as a “stone fairy tale.”

The Venetian painters lavished their wealth of colour and of invention upon stone. In Carpaccio and Veronese, in Bellini and Tintoretto, there are vistas upon vistas of stone. It is the landscape of their imagination. The public buildings of Venice elicited from them a profound veneration and respect. The staircases and columns, the hallways and turrets, are their real subject. Their sensibility lies behind Canaletto’s later meticulous rendering of the city’s architecture. Canaletto’s painting “The Stonemaker’s Yard” is a meditation upon the power and potential of stone. His canvases were generally prepared with a brick-red ground.

But Venice has a secret. It is also accurate and appropriate to describe it as a city of masonry. It is in large part built with brick, artfully faced with marble or with stucco. In the most profound sense, it is deceptive. The great palaces are constructed out of brick. The churches, and the dwellings, are of brick. It is in truth a city of baked clay, taken from the earth of the mainland. Yet it is clothed with marble and limestone in homage to the sea rather than to the earth.

The brick and stone of Venetian buildings have on occasions been compared to the flesh and bone of the human body. The glow of limestone has been likened to the glow of flesh. So the stones may live and move. The stones of Venice seem light. The buildings are aerated, ready to rise from their moorings and soar into the empyrean. When the narrator of Proust’s Time Regained stumbles in the entrance of the Hôtel des Guermantes in Paris, he is thrown back in time to the moment when he stood upon two uneven paving stones in the baptistery of Saint Mark’s; the moment of vision afforded him overwhelming happiness, obliterating time and space in a euphony of sensation between past and present. The stones of Venice brought him joy and indifference to death.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции
1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции

В представленной книге крушение Российской империи и ее последнего царя впервые показано не с точки зрения политиков, писателей, революционеров, дипломатов, генералов и других образованных людей, которых в стране было меньшинство, а через призму народного, обывательского восприятия. На основе многочисленных архивных документов, журналистских материалов, хроник судебных процессов, воспоминаний, писем, газетной хроники и других источников в работе приведен анализ революции как явления, выросшего из самого мировосприятия российского общества и выражавшего его истинные побудительные мотивы.Кроме того, авторы книги дают свой ответ на несколько важнейших вопросов. В частности, когда поезд российской истории перешел на революционные рельсы? Правда ли, что в период между войнами Россия богатела и процветала? Почему единение царя с народом в августе 1914 года так быстро сменилось лютой ненавистью народа к монархии? Какую роль в революции сыграла водка? Могла ли страна в 1917 году продолжать войну? Какова была истинная роль большевиков и почему к власти в итоге пришли не депутаты, фактически свергнувшие царя, не военные, не олигархи, а именно революционеры (что в действительности случается очень редко)? Существовала ли реальная альтернатива революции в сознании общества? И когда, собственно, в России началась Гражданская война?

Дмитрий Владимирович Зубов , Дмитрий Михайлович Дегтев , Дмитрий Михайлович Дёгтев

Документальная литература / История / Образование и наука
Феномен мозга
Феномен мозга

Мы все еще живем по принципу «Горе от ума». Мы используем свой мозг не лучше, чем герой Марка Твена, коловший орехи Королевской печатью. У нас в голове 100 миллиардов нейронов, образующих более 50 триллионов связей-синапсов, – но мы задействуем этот живой суперкомпьютер на сотую долю мощности и остаемся полными «чайниками» в вопросах его программирования. Человек летает в космос и спускается в глубины океанов, однако собственный разум остается для нас тайной за семью печатями. Пытаясь овладеть магией мозга, мы вслепую роемся в нем с помощью скальпелей и электродов, калечим его наркотиками, якобы «расширяющими сознание», – но преуспели не больше пещерного человека, колдующего над синхрофазотроном. Мы только-только приступаем к изучению экстрасенсорных способностей, феномена наследственной памяти, телекинеза, не подозревая, что все эти чудеса суть простейшие функции разума, который способен на гораздо – гораздо! – большее. На что именно? Читайте новую книгу серии «Магия мозга»!

Андрей Михайлович Буровский

Документальная литература