Читаем Верь в мою ложь полностью

Барбаре Хейверс пришлось вернуться в Ярд. Ей нужно было проконсультироваться с Уинстоном Нката, и для этого приходилось либо снова идти на Виктория-стрит, либо как-то убедить детектива исчезнуть на несколько часов и встретиться с ней в таком месте, где имелся бы доступ в Интернет. В её бунгало такого доступа не было. Барбара даже ноутбука не имела, будучи убеждена, что такие штуки только зря отнимают время у своих владельцев. Весь этот мир бесконечной информации она считала избыточным. Ей больше нравились другие пути: например, позвонить кому-нибудь по телефону и взвалить на него поиск нужных сведений. Впрочем, многое она и сама могла найти в этой Всемирной паутине.

Но сейчас ситуация была другой. Её исследовательские способности истощились. К тому же ей в любом случае было далеко до уровня Уинстона, что Барбара готова была признать, пусть и с неохотой. Как найти рекламу «особого» белья и тех моделей, что его демонстрируют? Вопрос. А Уинстон должен знать ответ на него.

Барбара сначала подумала, что можно просто позвонить Уинстону, но решила, что это не годится. Ей нужно было самой увидеть на экране результат поиска, а заодно запомнить сам процесс. Поэтому она опять отправилась в Новый Скотленд-Ярд. И из вестибюля позвонила Уинстону.

— Встретимся в библиотеке, — сказала она. — Но по-тихому. Суперинтендант ничего не должна заметить.

— Барб… — произнёс Нката.

Барбара совершенно точно знала, что значит такой вот его тон. Но знала и то, как погасить его сомнения.

— Инспектору нужна кое-какая информация, — пояснила она, прекрасно зная, что для Линли Уинстон сделает что угодно. — Ты можешь сбежать? Это ненадолго.

— И чем ты желаешь заняться?

— Поискать кое-какие неприличные картинки.

— В компьютере Ярда? Ты что, свихнулась?

— Приказ Хильера, — ответила Барбара. — Уинни, ты что, действительно решил, что мне этого очень хочется? Инспектор что-то там расследует. И это может быть как-то связано с моделью, которая красуется в разных там странных лифчиках и трусиках.

Нката ответил, что придёт в библиотеку. Но сказал и то — и в этом был весь Нката, — что, если вдруг наткнётся на суперинтенданта и та спросит, куда это он отправился, ему придётся сказать ей правду.

— Но ты ведь постараешься увильнуть от неё, так? — уточнила Барбара. — У инспектора уже проблемы из-за того, что он меня вовлёк в своё дело. А я втягиваю ещё и тебя, так что это даст ей лишний повод к недовольству.

Это подействовало именно так, как на то и рассчитывала Барбара. Нката пообещал, что изо всех сил будет стараться избежать встречи с Изабеллой Ардери.

И он явно преуспел в своих намерениях. Когда Барбара подошла к библиотеке Ярда на двенадцатом этаже, Нката уже ожидал её. Впрочем, он признался, что налетел на Доротею Харриман, и это уже было не слишком хорошей новостью. Секретарь Ярда обладала собственными методами выяснения чего угодно, и она, пожалуй, могла прочесть намерения Уинстона насчёт библиотеки, просто глянув на шнурки его ботинок. Да, это могло вызвать осложнения.

Они принялись за работу. Пальцы Уинстона стремительно забегали по клавиатуре. С того момента, когда он ввёл длиннейшее полное имя Алатеи Файрклог, он уже не останавливался. На мониторе вспыхивали квадрат за квадратом. Барбара просто не успевала понять, о чём говорится в этих справках. А Уинстон не трудился объяснять, что именно он делает и куда направляется в своих поисках. Он просто бросал короткий взгляд на очередную справку, мгновенно принимал какое-то решение, нажимал ещё на несколько клавиш, и так далее. Барбара решила, что Нката неподражаем. Она уже собиралась сказать ему об этом, когда раздалось гневное:

— Сержанты Хейверс и Нката!

Это дало ей понять, что Доротея Харриман что-то где-то сказала, и Изабелла Ардери тут же их нашла.

Нката резко отвернулся от компьютера. И если вообще можно сказать о чернокожем, что он побледнел, то именно это сейчас и случилось. Сама Барбара словно провалилась куда-то. Какого чёрта происходит с этой суперинтендантшей, подумала она. Имело ли всё это отношение к Линли и к тому, где он находился, и к тому, что он временно прекратил кувыркаться с ней в постели?.. Или дело было просто в том, чтобы держать их всех под ногтем, как насекомых, приколотых к дощечке?..

Уинстон медленно поднялся и посмотрел на Барбару.

— Я попросила Уинстона немного мне помочь, суперинтендант, — сказала Хейверс. — Это всего на несколько минут. Мне необходимо кое-что найти, а он хорошо умеет это делать. Я бы и сама могла, но у меня это займёт кучу времени, потому что я никогда не знаю, в какую сторону нужно двигаться дальше.

Изабелла оглядела Барбару с головы до ног. Её многозначительный взгляд чуть задержался на футболке, которая теперь видна была целиком, потому что Барбара сняла куртку и бросила её на соседний стул. На футболке было написано: «Христос умер за наши грехи. Не будем его разочаровывать!» Это ничуть не развеселило суперинтенданта.

— Выходные закончились, сержант Хейверс, — сказала Ардери. — Я хочу, чтобы вы вернулись к работе через час, переодевшись во что-то более приличное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Линли

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы