Читаем Вересковый рай полностью

В общем-то Саймону можно было так не торопиться. Маллт не то чтобы боялась Мадога, но решила предпринять дополнительные меры предосторожности. В конце концов она была уверена, что он уже убил одну женщину, угрожавшую ему. Пусть эта женщина была ведьмой, а подобное убийство не считалось грехом – в самой Библии сказано: «Ворожеи не оставляй в живых». Однако, чтобы Мадогу и в голову не пришло, что он может убрать со своего пути и ее тоже, Маллт задержалась и вкратце рассказала Кэтрин о том, что произошло, добавив, что она собирается встретиться с Мадогом в лесу. Если она не вернется достаточно скоро, Кэтрин должна поднять тревогу.

Мадог тоже не торопился к месту встречи. Он был больше заинтересован в том, чтобы получше замести следы, чем прийти на свидание раньше девушки, хотя и не слишком медлил, опасаясь, что Маллт надоест ждать. Чтобы обмануть стражу у ворот, он пошел по дороге до первого поворота, скрывшего его от глаз часовых, после чего свернул в лес. Убедившись, что его не видно и с дороги, он бросился бежать, держась за деревьями, но стараясь не отклоняться от направления к условленному месту.

Предосторожности, предпринятые с обеих сторон, дали Саймону достаточно времени выбрать подходящее укрытие в тени деревьев, но с тем расчетом, чтобы хорошо просматривалась местность напротив восточных ворот. Густо стоявшие стволы деревьев достаточно хорошо скрывали его, и Саймон надеялся, что сумеет напасть на Мадога внезапно или, если тот окажется слишком далеко, хотя бы бросить ему вызов.

Он испытал разочарование, когда из-за частокола показалась Маллт, быстрым шагом направлявшаяся в сторону леса. Ее присутствие могло осложнить дело. Саймон предпочел бы не иметь свидетелей его разборки с Мадогом, но по мере того, как росли страх и гнев, его все меньше беспокоили всякие посторонние мелочи, кроме жгучего желания поскорее добраться до Мадога. Маллт, казалось, шла прямо на него; однако, войдя в лес, она остановилась и огляделась.

По краю леса деревья были прорежены, а кусты вырублены по приказу Ллевелина, чтобы не дать врагам возможности спрятаться и тем самым предотвратить внезапную атаку. Дальше в лес расчистка не имела смысла, поскольку мало что росло в густой тени соединявшихся наверху крон могучих деревьев.

Маллт праздно стояла у края, блуждая взглядом по открытому полю в поисках Мадога, в то время как Саймон пытался решить, не стоит ли ему наброситься на нее и обезвредить. И так, и этак выходило плохо. Если он схватит ее, она может успеть закричать и предостеречь Мадога, или Мадог, не увидев ее, может просто не подойти к тому месту, где его поджидал Саймон. Если же он ничего не предпримет против нее, она, несомненно, побежит в Абер, взывая о помощи, но это показалось Саймону менее серьезной проблемой. Он был уверен, что сумеет сломить сопротивление Мадога и утащить его в более укромное место, прежде чем подоспеет помощь.

Не позволяя себе думать о Рианнон, Саймон зафиксировал все свое внимание на Маллт и на южной оконечности частокола, откуда он ожидал скорого появления Мадога. Он не стал терять времени на облачение в доспехи, но и Мадог не был, точнее, не должен быть в доспехах, да у него, вероятно, никогда и не было стальной кольчуги. Саймон вытащил меч, держа его обнаженным в одной руке, в другой руке у него был нож. Мадог не ускользнет от него, вооружен он или нет.

Целеустремленность Саймона едва не подвела его. Пока он неотрывно смотрел в одну сторону, Мадог появился с запада бесшумной крадущейся походкой валлийского лесного воина. Метнувшись молнией, он схватил Маллт за руку и оттянул ее назад на несколько шагов. Как только она попыталась что-то сказать, он вонзил нож прямо ей в сердце.

Саймон задохнулся от ярости и выскочил из своего укрытия. В любых других обстоятельствах чувство чести потребовало бы от него дать Мадогу шанс защититься, но человек, убивший женщину, не стоил проявлений этикета. Если бы Саймону не требовалось узнать, что Мадог сделал с Рианнон, он бы просто схватил его за волосы и перерезал ему глотку, как убивают скот. Но это было бы слишком легкой и безболезненной смертью. Саймон теперь был уверен, что Мадог убил Рианнон. Нет, он придумает для Мадога долгую, очень долгую и мучительную, необыкновенно мучительную смерть.

Когда Саймон выскочил из чащи и набросился на Мадога, тот был настолько ошеломлен, что завизжал, как женщина, и бросился наутек. Вообще-то он был не трусливее любого другого человека, хотя, конечно, и не героем, но слишком уж много непонятных вещей приключилось с ним за последние два дня. Ужас, однако, так ослепил его, что он совершенно забыл о мертвой женщине у себя под ногами и, споткнувшись об нее, упал. Это окончательно сломило его дух. Он лежал, уткнувшись лицом в землю, визжа, рыдая и моля о пощаде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Роузлинда

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы