Марта.
Я писала письмо, ждала маму и Бернард только что сказал мне о твоем приходе.Мари-Луиза.
Я хотела кое-что сказать Джону.Марта.
Надеюсь, со здоровьем у тебя все в порядке, дорогая?Мари-Луиза.
У меня — да. Но Мортимер в последнее время выглядит очень подавленным, вот я и хотела, чтобы Джон убедил его взять отпуск.Марта.
Я почему-то думала, что в таком деле он скорее последует совету терапевта, а не хирурга.Мари-Луиза.
Мортимер полностью доверяет Джону, знаешь ли.Марта.
И в этом он абсолютно прав. Джон, безусловно, заслуживает доверия.Джон.
Ты хочешь воспользоваться моими услугами, Марта? Если тебе надо вырезать аппендицит или удалить миндалины, ты только скажи.Марта.
Мой дорогой Джон, у меня и так осталось все самое необходимое. Если ты вырежешь что-нибудь еще, боюсь, я этого не переживу.Джон.
Дорогая моя, пока у женщины есть одна нога, на которой она может стоять, ей бессмысленно рассчитывать на сочувствие хирурга.
(Входят Констанс и миссис Калвер.)
Мари-Луиза
(целует Констанс). Дорогая.Констанс.
Как твое колено? Все подворачивается?Мари-Луиза.
Оно меня постоянно беспокоит, то больше, то меньше.Констанс.
Да, конечно. Я думаю, ты очень уж терпелива. На твоем месте я бы обрушила на Джона громы и молнии. Разумеется, у меня не возникнет и мысли обратиться к нему, если я почувствую недомогание.Миссис Калвер.
Извини, что задержалась, Марта. Ты меня заждалась?Марта.
Да нет, я очень неплохо провела время.Миссис Калвер.
Другим тоже понравилась твоя компания?Констанс.
Я встретила маму на лестнице и она побыла со мной, пока я меняла шляпу. Бернард везет меня в Рейнлаф.Джон.
Как это здорово.Бернард.
Мы уже опаздываем.Констанс.
Это так важно?Бернард.
Да нет.
(Входит Бентли, держа в руке маленький поднос с визитной карточкой, подает ее Констанс. Она смотрит на визитку и на ее лице отражается недоумение.)
Констанс.
Как странно.Джон.
Что случилось, Констанс?Констанс.
Ничего (Несколько секунд раздумывает.) Он внизу?Бентли.
Да, мадам.Констанс.
Я не понимаю, чего он послал мне визитку. Пригласи его.Бентли.
Очень хорошо, мадам.
(Бентли уходит.)
Джон.
Кто это, Констанс?Констанс.
Мари-Луиза, присядь.Мари-Луиза.
Мне пора бежать, да и тебе тоже.Констанс.
Времени хватит. Тебе нравится эта шляпа?Мари-Луиза.
Да, очень миленькая.Констанс.
Что ты здесь делаешь, Джон? Разве у тебе нет пациентов?Джон.
Есть, двое или трое. Я как раз собирался спуститься вниз. Но подумал, что заслужил сигарету (сует руку в карман). Куда-то задевал портсигар. Ты его не видела, Констанс?Констанс.
Нет, не видела.Джон.
Искал его все утро. Не могу понять, где оставил. Надо позвонить в больницу и спросить, нет ли его там.Констанс.
Я надеюсь, ты его не потерял.Джон.
Нет, конечно же, нет. Просто куда-то положил.
(Открывается дверь, Бентли объявляет о приходе гостя.)
Бентли.
Мистер Мортимер Дархэм.Мари-Луиза
(в ужасе). О!Констанс
(сжимает ей запястье). Сиди тихо, дура.
(Входит Мортимер Дархэм. Полноватый, крупный мужчина лет сорока, с багровым лицом и вспыльчивым характером. Вот и сейчас он кипит гневом. Бентли уходит.)
Констанс.
Привет, Мортимер? Что ты делаешь в наших краях в такой час? И почему ты послал мне визитку?
(Мортимер останавливается посреди гостиной, оглядывается.)
Мари-Луиза.
что случилось, Мортимер?Мортимер
(Констанс, едва сдерживая ярость). Я подумал, что тебе будет небезынтересно узнать, что твой муж — любовник моей жены.Мари-Луиза.
Морти!Констанс
(одной рукой крепко сжимая запястье Мари-Луизы и очень холодно). Неужели? С чего ты так решил?Мортимер
(доставая из кармана золотой портсигар). Узнаешь? Вчера вечером я нашел его под подушкой моей жены.Констанс.
Какое счастье. А я все ломала голову, где я его оставила. (Берет у него портсигар). Премного тебе благодарна.Мортимер
(зло). Это не твой портсигар.Констанс.
Да мой же! Я сидела на кровати Мари-Луизы и, должно быть, машинально засунула его под подушку.Мортимер.
На нем инициалы Джона.