Хочешь, я открою тебе маленькую тайну? Когда ты написал и попросил разрешения зайти, я так обрадовалась, подумав, что вновь увижу тебя, и немедленно послала ответ. А потом меня охватила паника. Я бы многое отдала за то, чтобы письмо вернулось ко мне. Вот и сегодня у меня весь день сосало под ложечкой. Ты не заметил, как подгибались у меня колени, когда ты вошел в гостиную?
Бернард.
Господи, но почему?
Констанс.
Дорогой мой, я думаю, что ты, должно быть, глуповат. Я же не дура и знаю, что в молодости была красоткой. Неприятно, знаешь ли, когда приходится признавать, что с годами красота блекнет. Об этом тебе никто не скажешь. Сама стараешься гнать от себя такие мысли. Но я решила, что лучше узнать самое худшее. Это одна из причин, по которым я пригласила тебя.
Бернард.
Ты же должна понимать, что я никогда не сказал бы тебе плохого слова, что бы ни подумал.
Констанс.
Естественно. Но я не сводила глаз с твоего лица. Боялась, что прочитаю на нем: «Господи, что с ней сталось?»
Бернард.
Прочитала?
Констанс.
Ты очень стеснялся, когда вошел. Боялся поднять на меня глаза.
Бернард.
Это правда, пятнадцать лет тому назад ты была симпатичной девушкой. Но теперь стала в десять раз прекраснее.
Констанс.
как приятно это слышать.
Бернард.
Ты не веришь?
Констанс.
Я думаю, ты не лукавишь. И, признаюсь, это радует. Но теперь скажи мне, почему ты не женился? Давно пора, знаешь ли, скоро будет поздно. Если не женишься, тебя будет ждать очень одинокая старость.
Бернард.
Я не хотел жениться ни на ком, кроме тебя.
Констанс.
Да перестань, не хочешь же ты сказать мне, что ни в кого не влюблялся после того, как влюбился в меня?
Бернард.
Я влюблялся с полдюжины раз, но когда приходило время принимать решение, находил, что тебя люблю больше.
Констанс.
Спасибо тебе. Я бы не поверила, скажи ты, что больше ни в кого не влюблялся, и рассердилась бы на тебя, решив, что ты принимаешь меня за дуру, которая может поверить.
Бернард.
Видишь ли, и в других я любил тебя. Одну, потому что у нее были такие же волосы, вторую — из-за улыбки, которая напоминала твою.
Констанс.
Мне не хочется думать, что я лишила тебя радостей жизни.
Бернард.
Но ты и не лишила. Мне грех жаловаться. Работа доставляла мне удовольствие, принесла приличные деньги, дала возможность повидать мир, не мешала хорошему отдыху. Я не виню тебя за то, что ты вышла за Джона, а не за меня.
Констанс.
Ты помнишь Джона?
Бернард.
Разумеется, помню. Очень интересный мужчина. Рискну сказать, он стал тебе лучшим мужем, чем был бы я. У меня есть не только плюсы, но и минусы. Я иногда становлюсь очень раздражительным. А Джон наверняка смог дать тебе все, что ты хотела. За ним ты, как за каменной стеной. Между прочим, я могу и дальше называть тебя Констанс?
Бернард.
Разумеется. Почему нет? Знаешь, я все более убеждаюсь в том, что у тебя очень хороший характер, Бернард.
Бернард.
Ты счастлива с Джоном?
Констанс.
Да, очень. Не могу сказать, что он никогда не огорчал меня. Однажды это случилось, но я взяла себя в руки и постаралась не совершать глупостей. Теперь очень этому рада. Я думаю, что могу, положив руку на сердце, сказать, что у нас счастливая семья.
Бернард.
Чертовски рад это слышать. Ты не обидишься, если я спрошу, любит ли тебя Джон?
Констанс.
Уверена, что любит.
Бернард.
А ты любишь его?
Констанс.
Очень.
Бернард.
Позволишь произнести короткую речь?
Констанс.
При условии, что смогу прервать тебя, если сочту, что пора.
Бернард.
Я надеюсь, что за год, который я пробуду в Англии, ты разрешишь мне часто видеться с тобой.
Констанс.
Я тоже хочу видеть тебя как можно чаще.
Бернард.
Я хочу сразу прояснить один момент, чтобы больше к этому не возвращаться. Я так же безумно влюблен в тебя, как и пятнадцать лет тому назад, когда попросил выйти за меня замуж. Я думаю, что буду любить тебя всю жизнь. Я слишком стар, чтобы менять свои пристрастия. Но я хочу, чтобы ты знала: тебе нет нужды бояться, что я хоть в малейшей степени попытаюсь помешать твоему счастью. У меня и в мыслях нет вбить клин в твои отношения с Джоном. Полагаю, мы все хотим быть счастливыми, но не я не верю, что можно построить свое счастье на несчастьях других.
Констанс.
Речь получилась не такая уж длинная. На официальном обеде она сошла бы за несколько ремарок.
Бернард.
Я прошу тебя лишь о дружбе, а если в обмен я хочу отдать тебе мою любовь, то касается это только меня и никого другого.
Констанс.
Я так не думаю. И уверена, что мы сможем крепко подружиться, Бернард.