— Хочу надеяться, — сказала Рикка, глядя на открытое и счастливое лицо Магды. — Вчера у меня сложилось впечатление, что люди не были уверены в своих! чувствах ко мне.
Женщина, похоже, была удивлена подобной откровенностью, но быстро оправилась и засмеялась:
— Мнение людей переменилось, когда они увидели вас верхом на Грэни. Только представьте — женщина способна управиться с таким диким жеребцом! Знаете, мужчины только и говорили об этом вчера вечером! Они, в конце концов, сошлись на том, что лорд Дракон, должно быть, приказал лошади вести себя спокойно. Это единственное объяснение, по их мнению.
Рикка засмеялась, Магда охотно к ней присоединилась. Вскоре смеялись уже все женщины. Магда представила их Рикке, и очень скоро новая хозяйка оказалась в центре непринужденно болтающих женщин, которые направлялись к кухням. Их доброжелательный юмор произвел на Рикку большое впечатление. Никогда раньше, если не считать ее кратковременного пребывания в Хоукфорте, она не встречала женщин столь раскованных и бесстрашных. И пусть даже это было обычным явлением для этих мест, она все равно не переставала этому удивляться!
Кухни представляли собой нечто такое, чего она никогда раньше не видела. В Вулскрофте это были мрачные темницы, откуда поступало мясо — либо недожаренное, либо пережаренное, обугленное, а иногда одновременно недожаренно-обугленное. Рикке редко приходилось бывать там. Eе отцу не приходила в голову мысль возложить на дочь ответственность за это, а тем более наделить какими-то полномочиями.
Здесь все обстояло иначе. Кухни сверкали чистотой, т полу не было и намека на какой-нибудь мусор, в помещении царили приятные свежие запахи.
— Здесь у нас вода, — сказала Магда, показывая колодец, вырытый в центре кухни. Она говорила по-саксонски, но повторила фразу также по-норвежски и одобрительно кивнула, когда Рикка попыталась ее произвести. — А здесь, вы видите, много кастрюль и вертелов из прочного железа. Их для нас изготавливают, кузнецы. Но есть миски и блюда, которые торговцы привозят издалека.
Вчера в суете Рикка не заметила красиво украшенных блюд из глазурованной глины, драгоценных металлов и стекла. Ее внимание привлек также огромный расписной сундук, который стоял у стены. Он был в человеческий рост и содержал много выдвижных ящиков разных размеров.
— Большинство специй мы храним здесь, — пояснила Магда, — за исключением, разумеется, соли. — Она показала на связку ключей, переданных Рикке. — Тонкий длинный ключ открывает этот замок. Обычно я открываю его каждое утро и выдаю специи, которые могут понадобиться в течение дня. Разумеется, вы можете установить свой распорядок.
— Я не вижу причин для того, чтобы менять установившийся порядок, — проговорила Рикка. Она пыталась переварить невероятную мысль о том, что весь этот огромный сундук наполнен специями, и что они имеются где-то еще. Но еще больше потрясала и пугала мысль, что теперь именно она отвечает за все это и должна знать, что со всем этим делать.
Рикка слегка покачнулась.
— Ах, миледи! — воскликнула Магда. — Я очень сожалею! И о чем только я думаю! Лилла, быстренько стул для ее светлости. Вам следует что-то съесть. Может быть, суп и свежеиспеченные булочки.
Тут же появился стул, и Рикке помогли сесть. Перед ней словно материализовалась пища. Женщины закудахтали, глядя на хозяйку с беспокойством и любопытством.
— Вам лучше? — спросила Магда, когда Рикка вначале отщипнула, а затем просто накинулась на вкуснейшую булочку.
— Да, спасибо, я не ела довольно долго и… — Если быть точной, не ела со вчерашнего вечера, сейчас день тоже катился к вечеру, и, стало быть, прошло около суток. Неудивительно, что у нее закружилась голова. Рикка отмахнулась от своих мыслей, почувствовав на себе внимательный взгляд Магды.
— Что-то случилось? — спросила она.
— Нет-нет, миледи.
Рикка подождала, убежденная в том, что эта дружелюбная женщина не должна опускаться до лжи. Терпение подтвердило ее правоту.
Магда переглянулась с кухарками, некоторые из них ободряюще кивнули. Поколебавшись всего один момент, она заговорила:
— Мы думали… может… ну, вы знаете… Лорд Дракон души не чает в своей племяннице. Так трогательно видеть их вместе. Мы ждем с нетерпением, когда наш ярл сам станет отцом.
Значит, они подумали, что она… Рикка покраснела и сразу же осудила себя за это. Она теперь замужняя женщина, и вполне резонно ожидать от нее детей. Тем, более учитывая, что было между ней и Драконом. В самом деле, она уже может быть беременна и даже не знать об этом. Эта мысль повергла ее в смятение, наполнила трепетом. У нее может быть ребенок, которого она будет любить, лелеять и опекать, который вырастет совсем в других условиях, чем она. И в то же время это налагает такую ответственность! Будет ли она хорошей матерью?
— Попробуйте-ка суп, — мягко предложила Магда. — Скажите, что вы думаете о приправе, миледи?
Рикка проглотила ложку супа и была поражена его вкусом. Она узнала вкус цыпленка, дикой моркови, можжевельника и чего-то еще…