Шли мы достаточно долго, адептка изо всех сил оттягивала попадание на занятие, то сославшись на головокружение, то «подвернувши» ногу. А еще постоянно оглядывалась по сторонам. Это настораживало, тем сильнее мне хотелось ускориться. В итоге и схватила ее за руку и почти поволокла на буксире, не обращая внимания на скрежетание зубов и фырчание, которые, видимо, показывали неудовольствие от ситуации. И влетели в кабинет за пару секунд до взрыва, волной которого сшибло и нас, и ближайшие парты с обалдевшими студентами. Мне повезло, что зашла первой, и основной удар пришелся на Плинт, окруженную щитом. Вот зараза! Она была готова к взрыву, она знала! Точно знала. Но была в глубоком обмороке от встречи затылка со столешницей, щит, балда, выставила только с одной стороны. Выживет, сама добью! Я встала, запустила очищающее заклинание на одежду, огляделась, хорошо, что сегодня у них лабораторная по ранозаживляющим. Повезло, что нет в радиусе поражения взрывоопасных веществ.
‒ Ректор, с вами все в порядке? ‒ подбежал лекарь Майлс, с ужасом взирая на помятых студентов.
‒ Со мной да. Список всех, кто отсутствовал на занятии мне на стол в ближайший час, вот эту «мадам» в лекарский корпус и под охрану «боевиков», антимагические наручники на нее. Сбежит до прихода теневиков ‒ плохо будет всем, включая меня. У вас тут смотрю зелье готово? ‒ лекарь кивнул. ‒ На слабо раненных и опробуете, остальных тоже на больничные койки. Ничего не трогать в пределах разрушений тут и в коридоре. Не следить, хоть по воздуху летите, ‒ под конец я уже орала. Начало доходить, что могла погибнуть, и далеко не факт, что после этого отправилась бы домой. Миссия же была бы провалена. ‒ Вы двое, ‒ ткнула пальцем в двух дрожащих парней. ‒ Что трясетесь? Иллюзии делать умеете? ‒ услышала проблеянное: «Да». ‒ Заборчик мне вокруг наколдуйте, всех выпроводить и на место преступления никого не пускать, до моего следующего распоряжения. Майлс!
‒ Да, магистр Истридж?
‒ У вас тут почтовая шкатулка есть?
‒ Конечно, ‒ он достал из ящика резной ларец. Я тут же отправила письма Мастеру Коулу, что он нужен мне, вместе с десятком боевиков, Брану, что на меня было совершено покушение. Все это на всякий случай продублировала миссис Таркл, плюс указала, что адептка Плинт задержана до выяснения обстоятельств, да и нужно передать всем, что занятия на сегодня отменяются и введен комендантский час, который прервется лишь на обеденный час и только в зоне столовой и пути к ней от комнат адептов. Кто окажется вне этих зон, пусть пеняют на себя. Преподавателей тоже касается.
Минут через пять прибежал мастер с толпой подкаченных парней, «все равны как на подбор, с ними дядька Черномор», ‒ пробормотала, хихикнув, себе под нос, тут же состряпала каменное лицо. Еще через пять минут, пребывающую в беспамятстве адептку в сопровождении троих качков и пару сильно раненых студентов, лекарь повел в лазарет. Остальные, обходя место взрыва, отправились в общежитие.
Не успела я подойти к кабинету, как секретарь подскочила на месте.
‒ Магистр Истридж, Герон, с вами все хорошо? ‒ глазами она пробежала по моей фигуре, и не найдя повреждений, улыбнулась. ‒ Коричьего напитка?
‒ На мне лишь пара ушибов, легко отделался, ‒ улыбнулась я ей в ответ. ‒ Можно. И плесните туда что-нибудь покрепче пару капель.
Буквально через секунду распахнулась дверь, и влетел теневик в компании нескольких подчиненных, он так же, как и миссис Таркл изучил взглядов целостность моей тушки.
‒ Я рад, что ты не пострадал, ‒ выдохнул викинг.
‒ Вот не поверишь, я тоже, ‒ ухмыльнулась было, но на меня посмотрели таким уничтожающим взглядом, что сразу захотелось спрятаться. ‒ Пострадавшая, она же подозреваемая сейчас в лазарете под охраной старшекурсников с боевки. Адептка Плинт.
‒ Та самая, что нашла тебя в прошлый раз? ‒ вспомнил Бран. ‒ Не нравятся мне такие совпадения. Забрать в управление, у нас там есть свое больничное крыло, ‒ махнул он парням и те испарились, не доходя до двери.
‒ Надо сюда щит против телепортации ставить, ‒ проворчала я.
‒ Против чего? ‒ теневик сопроводил свой вопрос любимым жестом ‒ приподняв левую бровь.
‒ Телепортации, у нас так метод передвижения подобный вашему называют в фантастических и фэнтезийных книгах, фильмах, мультиках.
‒ Хм, надеюсь, ты не додумаешься, как это сделать, ‒ вдруг достаточно мягко прокомментировал он. ‒ Расскажи, что случилось?
‒ Я шла, шел, ай, не важно, шла в сторону ректората, адептка начала приставать с вопросами…
‒ Ох, с вопросами ли? ‒ не удержался съязвить Бран.
‒ Именно с ними, ‒ не отреагировала я. ‒ А мне показалось странным, что она не на зельеварении, куда собственно мы и отправились. Хотелось посмотреть кто еще у меня в прогульщиках.
‒ Какое похвальное рвение, ‒ я сцепила зубы, но продолжила.
‒ Только вот меня напрягло поведение адептки, она меня намеренно задерживала и если бы я не поволокла девицу силком, то оказалась в эпицентре взрыва.
‒ Но она бы была там с тобой?