Читаем Вершители Эпох полностью

Гильдия охотников была двухэтажным домом, больше походившем на большой паб, чем на организацию государственного уровня. На первом действительно располагалось питейное заведение, совмещённое со стойкой регистрации и местом, где принимали и выдавали задания, а на втором — импровизированный постоялый дом, где обычно проводили не больше суток возвращавшиеся с работы. Сами охотники в большинстве своём были либо отставными военными, либо, наоборот, новичками, вставшими на дорогу приключений или просто сбежавшими от рекрутского набора. Занимались они почти всем: от наёмных убийств до вступления в армию или уничтожения разбойников. Сейчас в Давиирской Гильдии было человек тридцать, не меньше. Раннее утро подняло каждого с постели быстрее занять место за доской заказов и получить что-нибудь прибыльное, пока на улице ещё темно. Глава всего этого бесструктурного скопища неторопливо курил трубку, сидя на лестнице и наблюдая за потугами тех, кто сзади, пробиться к началу очереди. Сначала, когда снаружи послышался шум, он не придал этому значения, но он всё нарастал и нарастал, так, что заставил каждого замолчать и посмотреть наверх, пока треск огромного костра приближался, и, наконец, пробил крышу, настолько сильно ударившись об пол, что всё заходило ходуном, а несколько человек даже бросило на пол. Кто-то закричал, но через пару секунд всё стихло, осталось только синее пламя, горящее на плечах белокурого парня.


— Кто здесь главный? — спросил Энью, впрочем, сразу выцепив глазами одиночку на лестнице. — Мне нужна информация!


Он не успел договорить — глава кивнул головой, и на Энью набросилось сразу несколько охотников, занеся меч для удара. Он шумно выдохнул, понимая, что битвы уже не избежать, и на лице снова засияла злобная усмешка. Один меч он коротким движением руки отвёл в сторону, сцепляя его со вторым атакующим, третьего встретил в лоб, поймав боковой удар в ладони, потом развернув и швырнув его в одного из стоящих недалеко, и всё это с молниеносной скоростью. Глава сделал знак рукой, и его атаковали все остальные, по очереди наседая с разных сторон, используя щиты, мечи, луки, и ещё в дальнем углу оказался маг, очень не вовремя использовавший дальнобойные заклятия.


Несколько мечей подряд, прежде чем вытащить свой, он просто перемолол огнём, оставив только тлеющие рукоятки и обожжённые пальцы, после чего парой рубящих ударов наискосок отправил их владельцев в небытие. Несколько стрел, не долетев до него, обратились в пыль, после чего, отбив ещё атаку, он провёл рукой длинную диагональ, поджигая людей и деревянные стены на пути, распространяя и умножая силу огня. Что-то холодное коснулось его плеча, и он тут же оказался рядом с готовящим новое заклинание магом, обрубив ещё одну короткую жизнь вместе с обеими руками. В следующее мгновение он чуть не подставился под удар главы, только благодаря инстинктам успев отпрянуть на пару сантиметров, вытянув руку и пустив вперёд столп пламени, объявший человека с головы до ног и не оставивший ничего, кроме утонувшего в брани крика. Энью выругался — теперь из-за невнимательности придётся узнавать у кого-то ещё, — и вытянул перед сбой руки ладонями кверху, наливая их синевой до самых плеч и скапливая как можно больше энергии, словно ограничения магии больше для него не существовали. Всё здание затрясло до основания, будто прямо здесь был эпицентр землетрясения, потом из него вырвались языки пламени, перекрывшие все входы и выходы и заживо сжёгшие с десяток охотников, прежде чем оставить всего с дюжину внутри.


— Спрашиваю один раз, — злорадно пригрозил Энью. — Число и точное время наступления повстанческой армии! Кто сознается, прямо сейчас отпущу, остальные отсюда не выйдут.


— Завтра вечером, — пролепетал кто-то, кажется молодой парень с луком позади остальных. — Завтра, когда начнёт смеркаться.


— Мне этого хватит, благодарю. — Не успел парень договорить, кто-то из ближайших соратников вытянул меч, пронзая сердце предателя, и парень рухнул на спину, гулко ударившись о доски. Энью усмехнулся, сделав лёгкое горизонтальное движение кистью, и на пол слетели с десяток оставшихся голов, оставляя тишину только для треска дерева и рёва пламени. — Было проще, чем я думал.


— Так это твоих рук дело? — Энью обернулся. — Сколько же ты испортил…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения