Читаем Весь Эдгар Берроуз в одном томе полностью

Я почувствовал жалость к бедняжке, зная, что она верила в то, что произвела на нас впечатление своим заявлением. Я должен признать, что она не выглядела сумасшедшей; но один из симптомов ненормальности — верить в то, что все, кроме тебя, ненормальны.

— Как тебя зовут? — спросил я, когда мы уселись на пол и принялись за еду.

— Клито, — сказала она, — а вас?

— Дэвид, — ответил я, — а моего друга — Зор.

— Вы тоже сумасшедшие? — спросила она.

Я покачал головой и улыбнулся:

— Вообще-то нет.

— Все так говорят, — заметила Клито. Она неожиданно закашлялась, как если бы сказала что-то лишнее, и добавила: — Конечно, я знаю, что вы не сумасшедшие, ведь я видела, как вы с Гуфо готовили пирожки.

Мне показалось, что она иронизирует надо мной, однако потом я осознал, что для ее несбалансированного разума наше занятие должно было показаться абсолютно естественным и рациональным. Вздохнув, я продолжал есть — мне было жаль, что такой милой девушкой управляет искривленное сознание.

Мы с Зором проголодались до смерти, и Клито в изумлении смотрела на поглощаемые нами горы пищи.

Две другие девушки не обращали на нас никакого внимания, продолжая готовить пищу. Наконец наступил момент, когда мы не смогли больше съесть ни кусочка. Клито отвела нас в темную комнату и оставила там спать.

Я не знаю, сколько времени мы провели во дворце Мизы. Мы спали много раз и отлично питались. За этим следила Клито; казалось, мы ей очень понравились. Никто, как будто, не знал, что мы делаем во дворце, и, видя нас в нем постоянно, на нас совсем перестали обращать внимание. Однако нам запрещалось покидать здание, но мы надеялись на какой-нибудь случай, который даст нам долгожданную возможность бежать.

Дворецкий Гуфо так и не вспомнил, зачем мы были здесь. Я часто замечал, как он с озадаченным видом внимательно смотрит на нас, пытаясь вспомнить, кто мы такие и что делаем во дворце.

Время шло, и Клито производила на меня все большее и большее впечатление. У нее была прекрасная память, и по сравнению с остальными она была безусловно нормальной. Нам с Зором нравилось болтать с ней при малейшей возможности. Она много рассказала нам о людях и поведала множество дворцовых сплетен.

— Из какой вы деревни? — однажды спросила она.

— Деревни? Я не понимаю, — сказал я. — Зор из земли Зорам, а я — из земли Сари.

На мгновение она изумилась.

— Вы хотите сказать, что вы не джукане из другой деревни? — спросила она.

— Конечно нет. С чего ты взяла?

— Гуфо сказал, что вы его друзья и с вами нужно обращаться хорошо; и поэтому я была уверена, что вы не пленники, а, следовательно, джукане из другой деревни. Должна признать, я была удивлена тем, что вы намного умнее джукан. Они все, как вы наверняка заметили, маньяки.

На меня нашло просветление:

— Клито, так ты тоже не из джукан?

— Я здесь пленница. Моя родина — земля Суви, — сказала она.

Я не мог сдержать смех, и она спросила меня, почему я смеюсь.

— Потому что все это время я думал, что ты сумасшедшая; а ты думала, что это мы — сумасшедшие.

— Я знала, — сказала она. — Это на самом деле очень смешно, но, пожив здесь, ты перестаешь отличать сумасшедших от нормальных. Ни Миза, король, ни Моко, его сын, не выглядят слабоумными, они и не являются таковыми в полном смысле этого слова; но оба они — маньяки самого отвратительного типа, мерзкие и жестокие, всегда готовые убивать.

— Гуфо не выглядит столь уж плохим, — сказал я.

— Да, он безвреден. Вам повезло, что вы попали к нему. Если бы в тот день, когда вас привели во дворец, была смена Ноака, его помощника, все могло бы сложиться иначе.

— Давно ты здесь, Клито? — спросил я.

— Я здесь больше снов, чем могу сосчитать. Я здесь так давно, что они уже забыли, что я — не одна из них.

Они думают — я джуканка.

— Тогда тебе, должно быть, легко бежать, — предположил я.

— Ничего хорошего не выйдет, если я сбегу одна, — сказала она. — Я не надеюсь достичь Суви в одиночку и без оружия.

— Мы могли бы бежать вместе, — сказал я.

Она покачала головой:

— Ни разу не было возможности, чтобы три человека могли бежать из дворца, не говоря уже о том, чтобы выбраться из деревни. Здесь было много пленников, и я ни разу не слышала, чтобы кто-нибудь убежал.

Между прочим, — добавила она, — ты сказал, что ты из Сари, да?

— Да, — ответил я.

— Здесь есть пленница из Сари, девушка, — сказала она.

— В этой деревне? — спросил я. — Я слышал, будто в одной из деревень джукан была девушка из Сари, но я не мог и подумать, что она здесь. Ты не знаешь, как ее зовут?

— Нет, — ответила Клито, — и я никогда ее не видела, но говорят, она очень красива.

— Где она? — спросил я.

— Где-то во дворце. Ее прячет Верховный жрец. Видишь ли, Миза хочет сделать ее одной из своих жен, Моко, его сын, тоже хочет ее, а Верховный жрец желает принести ее в жертву Огару.

— Кто из них получит ее? — спросил я.

— Верховный жрец боится Мизы, а Миза боится забирать ее у Верховного жреца из страха призвать на свою голову гнев Огара.

— Выходит она сейчас в безопасности? — спросил я.

— Во дворце короля Мизы никто не может чувствовать себя в безопасности, — ответила Клито.

Глава 8

Перейти на страницу:

Все книги серии Абсолют

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы