Читаем Весь Эдгар Берроуз в одном томе полностью

К тому времени, когда оружие было готово, у меня уже созрел план освобождения Зора и Клито, который должен был сработать, хотя и включал в себя значительную долю риска. Самое плохое в нем было то, что Диан должна была остаться одна в пещере без всякой защиты, пока я буду в городе, и это мне не очень нравилось. Ей же не нравилось то, что я могу быть захвачен в плен, но другого способа мы не видели, и я решил действовать немедленно.

Коричневатым пигментом, который мы добыли из одного вида орехов, Диан нарисовала на моем лице морщины; закончив, она сказала, что сама с трудом узнает меня, так сильно изменилось выражение моего лица.

— Хотела бы я, чтобы все уже закончилось и ты снова вернулся ко мне, — сказала она. — Пока ты не вернешься, я буду трястись от страха за тебя.

— Если меня не будет через три сна, — сказал я ей, — немедленно уходи в Сари.

— Если ты не вернешься, мне будет все равно куда идти, — ответила она.

Я поцеловал ее на прощание; забаррикадировав вход в пещеру и замаскировав его ветками и травой, я направился в деревню. В пещере остался достаточный запас пищи и воды в нескольких тыквах, так что я не беспокоился о провизии для Диан; к тому же я был уверен, что пещеру не смогут обнаружить ни люди, ни звери.

Я подошел к воротам деревни, где был остановлен стражей, состоявшей из дюжины маньяков с безумными глазами.

— Кто ты? — спросил один из них. — И что тебе здесь надо?

— Я — гость из Гамбы, — сказал я. — Я пришел присоединиться к моему другу Зору, который гостит у короля Мизы.

Они немного пошептались, и наконец тот, который заговорил со мной первым, снова обратился ко мне:

— А как мы узнаем, что ты из Гамбы?

— Я — друг Зора, — ответил я, — а он из Гамбы.

— Звучит разумно, — сказал один из них. — Как тебя зовут?

— Иннес, — назвал я себя.

— Ин-есс, — повторил стражник. — Странное имя.

Должно быть, ты и вправду из Гамбы.

Остальные закивали с умным видом.

— Никакого сомнения, — сказал другой, — он из Гамбы.

— Мне не нравится, как он выглядит, — сказал третий. — У него нет копья. Никто не сможет добраться сюда из Гамбы с одним ножом.

Очевидно, он был более разумен, чем его напарники, так как его возражение было точным.

— Да, — сказал первый. — У тебя нет копья, значит, ты не из Гамбы.

— Говорю вам, он из Гамбы, — закричал второй.

— Тогда где же его копье? — уверенно спросил умник.

— Я потерял его на равнине, перед тем как войти в лес, — объяснил я. — Я был голоден, и мне надо было поесть, но когда я метнул копье в антилопу, она повернулась и убежала вместе с ним. Вот, мои замечательные друзья, что случилось с моим копьем. Теперь впускайте меня, а то Миза разозлится.

— Ну, — сказал командир стражников, — я думаю, ему можно верить. Ты можешь войти в деревню. Куда ты пойдешь?

— Я хочу пойти во дворец короля Мизы, — ответил я.

— Почему именно туда? — спросил он.

— Потому что там мой друг Зор.

Умный охранник высказал еще одну мысль.

— Откуда ты знаешь, что он там, — спросил он, — если ты только что пришел из Гамбы?

— Да, — почти хором закричали остальные, — откуда ты знаешь, что он там?

— Я не знаю, что он там, но…

— Ага! Он признается, что не знает. Он пришел сюда для чего-то плохого, и его надо убить.

— Подождите, подождите! — воскликнул я. — Вы не даете мне закончить. Я сказал, что не знаю, что он там, но знаю, что он пришел в гости к Мизе, и, конечно, я предполагаю, что он во дворце Мизы.

— Очень разумно, — сказал командир. — Ты можешь войти.

— Пошлите кого-нибудь со мной во дворец, — сказал я командиру, — чтобы он мог объяснить другим стражникам кто я и помочь мне найти моего друга Зора.

К моему разочарованию, он отправил со мной самого умного, и мы пошли узкими проходами во дворец.

Сцены безумного города были такими же, как в прошлый раз: неописуемое сумасшествие, гротеск и зверство, в зависимости от настроения каждого из актеров; а на площади перед дворцом жрецы по-прежнему ходили «колесом» вокруг Огара, бога джукан.

Мой провожатый все еще подозревал меня и без колебаний сообщил мне об этом:

— Я думаю, что ты самозванец и лжец. Я не верю, что ты из Гамбы и что твоего друга зовут Зор.

— Очень странно, — сказал я, — что ты так думаешь.

— Почему? — спросил он.

— Потому что ты — самый умный из встреченных мною людей и должен знать, что я говорю правду.

Я заметил, как он расцвел и заважничал. После этого он сказал:

— Конечно, я умный, но ты очень глуп. Если бы ты не был глуп, ты бы знал, что все это время я шутил.

Конечно, я с самого начала знал, что ты из Гамбы.

— Ты очень забавный парень, — сказал я. — У тебя чудесное чувство юмора. Теперь я уверен, что без труда войду во дворец и найду своего друга, ведь со мной идет такой выдающийся и умный человек, как ты.

— Не беспокойся, — ответил он, — ведь я сам проведу тебя во дворец, прямо к комнатам короля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Абсолют

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы