Читаем Весь Эдгар Берроуз в одном томе полностью

— Я О-аа, дочь Уза, короля Кали. Мой муж — Годон Быстрый. Мои братья самые сильные воины Кали, а мои три сестры — самые красивые женщины Пеллюсидара. Не считая меня, конечно.

— Никогда не слыхал о Кали, — спокойно сказал воин, на которого, по всей видимости, тирада О-аа не произвела ни малейшего впечатления. — Где это?

— Ты никогда не слышал о Кали?! — с презрением воскликнула О-аа. — Это самая большая страна Пеллюсидара, а воины ее так многочисленны, что никто не может их сосчитать.

— Ты красива. Очень красива, — задумчиво сказал воин. — Но врать ты здорова. Если бы ты не была так красива, я бы задал тебе хорошую взбучку за твое вранье.

— Попробуй, — сказала О-аа, — я не убивала никого с тех пор, как проснулась.

— Ага! — воскликнул воин. — Так и есть! Ты убила моего брата!

— Сдался мне твой брат. Я и не видела его никогда.

— А откуда у тебя его джалок, каноэ и оружие, скажи, пожалуйста?

Тут О-аа поняла, что зашла слишко далеко.

— Хорошо, я скажу тебе, — вздохнула она. — Видишь, там, посреди моря, торчит гора? Ну так вот, я спрыгнула в море с другой стороны этой горы, чтобы убежать от одного человека, потом я перебралась на другую сторону горы и там встретила Рагну.

— Его зовут не Рагна, — вмешался мужчина.

— Может, его и звали как-нибудь по-другому, а теперь его зовут Рагна, и не перебивай меня. Рагна спас меня от кодона, и мы подружились. Мы спустились на берег и нашли там каноэ, в котором лежало оружие и одежда твоего брата. Я думаю, что его сожрал тандор-аз. Я не убивала твоего брата. Как, по-твоему, я могла справиться с вооруженным воином, когда у меня был только нож?

Мужчина задумался.

— Я думаю, что на этот раз ты говоришь правду, — сказал он наконец.

— Ну что, теперь ты оставишь меня в покое? — спросила О-аа.

— Что ты собираешься делать? — ответил вопросом на вопрос воин.

— Я вернусь в Кали.

— А ты знаешь, сколько туда добираться?

— Нет. Кали находится недалеко от побережья Люрель-Аза. Ты знаешь, как добраться до Люрель-Аза?

— Я даже не слышал о таком море.

— А что ты вообще знаешь?

— Побольше, чем ты, во всяком случае. В том направлении, куда ты собираешься идти, находятся горы, через которые невозможно перебраться.

— Значит, их можно обойти, — пожала плечами О-аа.

— Ты смелая девушка, — сказал воин, — ты мне нравишься. Думаю, нам стоит быть друзьями. Пойдем в мое селение, может быть, мы сможем тебе помочь.

— А откуда мне знать, что ты не замышляешь дурного? — спросила О-аа.

В ответ воин сложил на землю все свое оружие и подошел к О-аа, подняв руки.

— Хорошо, — сказала она, — как тебя зовут?

— Ютан из племени Зорт, — он повернулся к своему джалоку и сказал:

— Паданг.

— Паданг, Рагна, — отозвалась О-аа. Паданг на языке Пеллюсидара означает «друг». Джалоки обнюхали друг друга и расслабились.

— Ты умеешь грести? — спросил Ютан.

— Конечно.

— Тогда поможешь мне отвести каноэ моего брата в безопасное место.

— Это мое каноэ, — ответила О-аа.

— Чем больше я тебя узнаю, — задумчиво сказал Ютан, — тем больше ты мне нравишься. Если у вас в Кали все такие, как ты, я, пожалуй, отправлюсь с тобой и возьму себе жену оттуда.

— За тебя никто не пойдет, — отозвалась О-аа, — ты слишком маленького роста. В тебе вряд ли больше шести футов, а у нас в Кали все мужчины не меньше семи футов. Кроме тех, в ком восемь футов.

— Ладно, врушка, — засмеялся Ютан, — пойдем отгоним каноэ.

Глава 28

Годон, Радж, Диан и Гамба стояли на палубе корабля. Годон понурился.

— Боюсь, что это все бессмысленно, — сказал он Диан.

Та грустно кивнула головой.

— Мои люди устали, — сказал Радж, — они уже давно не были дома. — Они хотят вернуться.

— Что же, — сказал Годон, — поворачивай к Сари. Корабль пришел в движение, когда Гамба крикнул:

— Смотрите, что это?

Все устремили взгляды в направлении, указанном Гамбой.

— Это парус, — наконец произнес Радж.

— О-аа! — воскликнул Годон.

Парус приближался, вскоре можно было разглядеть и сам корабль.

— Это не «Сари», — сказал Радж, — этот корабль больше.

— Если это жители островов Корсар-Аза, то мы пропали, — сказала Диан.

— У нас есть пушка, — успокоил ее Годон.

— Разворачивайтесь, — приказал Гамба, — может, они нас не заметили.

— Почему ты все время хочешь убежать? — с презрением сказала Диан. — Мы будем драться.

— Разворачивайтесь! — завопил Гамба. — Это приказ! Я — король!

— Заткнись! — набросился на него Радж. — Мезоны не бегут, запомни.

— Воины Сари тоже, — сказала Диан.

* * *

Селение Зорт, куда Ютан привел О-аа, находилось в прелестной долине, по которой протекала небольшая река. По всей долине были разбросаны бамбуковые домики, устроенные на пятиметровых сваях.

Мужчины и женщины столпились вокруг Ютана и О-аа, галдя и задавая так много вопросов, что у О-аа зашумело в голове. Ютан рассказал все, что знал об О-аа, и спросил разрешения вождя оставить ее в селении.

— Эта девушка из страны, лежащей по ту сторону Гор Ужаса. Она собирается пересечь их, и я думаю, что если кому это и по силам, то только ей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Абсолют

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы