Читаем Весь Эркюль Пуаро. Том 1 полностью

– Что ж, факты так факты. Итак, в прошлую пятницу, как обычно, мистер Дэвенхейм сел на вокзале Виктория в поезд 12.40 до Чингсайда, неподалеку от которого находится его загородная вилла под названием «Кедры». После ленча он долго гулял по саду, поговорил с садовниками, давая им указания. Все, как один, утверждают, что он был в абсолютно нормальном и обычном расположении духа. После чая он приоткрыл дверь в будуар жены, чтобы сказать, что прогуляется до деревни – ему, дескать, нужно отправить несколько писем. Потом добавил, что ожидает мистера Лоуэна, у них деловой разговор. Если тот придет до того, как сам он вернется, пусть его отведут в кабинет и попросят немного подождать. Потом мистер Дэвенхейм покинул дом через парадную дверь, неторопливо спустился по аллее, открыл калитку, вышел – и исчез. С тех пор, с того самого часа, его никто не видел, он как будто растворился в воздухе.

– Забавно… весьма забавно… очаровательная маленькая проблема, – пробормотал себе под нос Пуаро. – Что ж, продолжайте, прошу вас, друг мой!

– Через четверть часа после его ухода высокий, смуглолицый мужчина с пышными черными усами позвонил в колокольчик у парадных дверей, объяснив, что у него с мистером Дэвенхеймом назначена встреча. Он представился как Лоуэн. В соответствии с указаниями банкира его провели в кабинет. Прошло больше часа, но мистер Дэвенхейм не вернулся. Наконец мистер Лоуэн позвонил в звонок и сообщил, что больше ждать не может, поскольку боится опоздать на поезд, а ему надо вернуться в город. Миссис Дэвенхейм рассыпалась в извинениях по поводу отсутствия мужа, объясняя это его забывчивостью. Однако самой ей столь длительное опоздание показалось на редкость странным. Ведь он заранее предупредил, что ожидает гостя.

Итак, как вам уже известно, мистер Дэвенхейм так и не вернулся. Рано утром в воскресенье дали знать полиции, но, сколько ни искали, так ничего и не нашли. Никаких следов, абсолютно никаких. Казалось, мистер Дэвенхейм воспарил на небеса. До почты он так и не дошел. Никто, ни одна душа не видела, чтобы он проходил через деревню. На станции их уверили, что мистер Дэвенхейм не уехал ни с одним поездом. Его собственный автомобиль по-прежнему стоял в гараже. Предположили, что он нанял машину, которая могла бы отвезти его в какое-то отдаленное место, но это казалось невероятным. Газеты подняли к этому времени такую шумиху вокруг его исчезновения, что наемный водитель, кто бы он ни был, наверняка бы объявился, дабы сообщить обо всем, что ему известно. Правда, по соседству, в Энфилде, – это в пяти милях – должны были состояться скачки, так что если бы он прошагал пешком до этой станции, то вполне мог бы незамеченным смешаться с толпой. Но опять-таки его фотографии и сенсационные заголовки пестрели во всех газетах, а к нам не явился ни один человек, чтобы сообщить, что видел его тогда. Конечно, как обычно, на нас лавиной обрушились письма со всей Англии. Мы проверили каждое, но пока что все сигналы оказались ложными.

Зато в понедельник утром обнаружилось нечто поразительное. За письменным столом кабинета мистера Дэвенхейма стоит сейф. Так вот, когда осмотрели кабинет, оказалось, что сейф взломан, а содержимое его исчезло! Окна, как обычно, были заперты изнутри, что указывает на то, что это было не обычное ограбление. Если, конечно, в доме не имелось сообщника, который и выпустил их наружу, закрыв за грабителями окна после того, как дело было сделано. Но, с другой стороны, все воскресенье в доме царил самый настоящий хаос, у прислуги все валилось из рук, так что, даже если сейф взломали в субботу, вряд ли стоит удивляться, что выяснилось это только в понедельник.

– Précisément, – сухо пробормотал Пуаро. – Я так понимаю, он уже арестован, се pauvre мсье Лоуэн?

Джепп довольно ухмыльнулся:

– Пока нет. Но в этом нет необходимости – мы и так не спускаем с него глаз.

Пуаро рассеянно кивнул:

– А что пропало из сейфа? Вы не знаете?

– Мы пытались выяснить это у младшего компаньона фирмы и миссис Дэвенхейм. Вероятнее всего, в сейфе находилось большое количество облигаций на предъявителя и еще довольно внушительная сумма в векселях – все это скопилось в сейфе благодаря тому, что накануне их фирма провернула несколько весьма выгодных финансовых операций. Кроме векселей и облигаций, в сейфе еще хранились драгоценности. А если быть предельно точным, то все драгоценности миссис Дэвенхейм. Коллекционировать ювелирные украшения для ее мужа в последние годы стало своего рода хобби. Насколько мне удалось выяснить, и месяца не проходило, чтобы он не принес ей в подарок какую-нибудь редкостную и весьма ценную безделушку.

– Что ж, неплохой улов, – задумчиво протянул Пуаро. – Ладно, оставим это. Перейдем к Лоуэну. Вам удалось узнать, что за дело было у него с Дэвенхеймом в тот вечер?

Перейти на страницу:

Все книги серии Весь Эркюль Пуаро

Весь Эркюль Пуаро. Том 1
Весь Эркюль Пуаро. Том 1

В данный двухтомник включены ВСЕ произведения об Эркюле Пуаро, расположенные в хронологической последовательности их выпуска. Содержание: 1. Загадочное происшествие в Стайлзе (Перевод: А. Ващенко) 2. Коробка конфет (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 3. Похищение премьер-министра (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 4. Наследство Лемезюрье (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 5. Дело на Балу Победы (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 6. Исчезновение мистера Дэвенхейма (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 7. Плимутский экспресс (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 8. Загадка дешевой квартиры (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 9. Чертежи субмарины (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 10. Исчезновение клэпемской кухарки (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 11. Корнуолльская тайна (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 12. Трагедия в Марсдон-Мэнор (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 13. Убийство в Хантерс-Лодж (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 14. Месть фараона (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 15. Переполох в отеле «Гранд Метрополитен» (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 16. Тайна Маркет-Бэйзинга (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 17. Король треф (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 18. Тайна смерти итальянского графа (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 19. Двойная улика (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 20. Приключение Джонни Уэйверли (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 21. Пропавшее завещание (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 22. Затерянный прииск (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 23. Кража в миллион долларов (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 24. Дама под вуалью (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 25. Тайна «Звезды запада» (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 26. Убийство на поле для гольфа (Перевод: И. Шевченко) 27. Двойной грех (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 28. Приключение рождественского пудинга (Переводчик не указан) 29. Большая четверка (Перевод: Татьяна Голубева) 30. Убийство Роджера Экройда (Перевод: Татьяна Тарковская, Ирина Гурова) 31. Тайна «Голубого поезда» (Перевод: В. Тирдатов) 32. Квартира на четвертом этаже (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 33. Неудачник (Переводчик не указан) 34. Осиное гнездо (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 35. Тайна испанского сундука (Переводчик не указан) 36. Загадка Эндхауза (Перевод: Е. Нетесова) 37. Смерть лорда Эджвера (Перевод: А. Бураковская) 38. Черный кофе (Перевод: Татьяна Чернышева) 39. Убийство в Месопотамии (Перевод: Л. Девель, А. Девель) 40. Убийство в «Восточном экспрессе» (Перевод: Лариса Беспалова) 41. Трагедия в трех актах (Перевод: В. Тирдатов) 42. Смерть в облаках (Перевод: Геннадий Сахацкий) 43. Как все чудесно в вашем садочке… (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 44. Зеркало покойника (Перевод: Мария Ворсанова) 45. Убийства по алфавиту (Перевод: А. Ганько) 46. Безмолвный свидетель (Переводчик не указан) 47. Морское расследование (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан) 48. Родосский треугольник (Переводчик не указан) 49. Невероятная кража (Переводчик не указан) 50. Убийство в проходном дворе (Перевод: Ирина Гурова)  

Агата Кристи

Классический детектив
Весь Эркюль Пуаро. Том 2
Весь Эркюль Пуаро. Том 2

В данный двухтомник включены ВСЕ произведения об Эркюле Пуаро, расположенные в хронологической последовательности их выпуска. Содержание: 1. Карты на столе (Перевод: Л. Девель, А. Девель) 2. Смерть на Ниле (Переводчик не указан) 3. Свидание со смертью (Перевод: В. Тирдатов) 4. Рождество Эркюля Пуаро (Перевод: В. Тирдатов) 5. Желтый ирис (Переводчик не указан) 6. Сон (Переводчик не указан) 7. Раз, два – пряжку застегни (Перевод: В. Тирдатов) 8. Печальный кипарис (Перевод: Станислав Никоненко) 9. Подвиги Геракла (Переводчик не указан) 10. Зло под солнцем (Перевод: В. Кучеровская) 11. Чёрная смородина (Переводчик не указан) 12. Пять поросят (Переводчик не указан) 13. Лощина (Перевод: А. Ващенко) 14. Берег удачи (Переводчик не указан) 15. Миссис Макгинти с жизнью рассталась (Перевод: Михаил Загот) 16. После похорон (Перевод: В. Тирдатов) 17. Хикори-дикори (Перевод: Татьяна Шишова) 18. Причуда мертвеца (Перевод: Людмила Девель) 19. Кошка среди голубей (Перевод: А. Чернер) 20. Часы (Перевод: В. Тирдатов) 21. Третья (Перевод: Ирина Гурова) 22. Вечеринка в Хэллоуин (Перевод: Владимир Тирдатов) 23. Слоны умеют помнить (Перевод: В. Тирдатов) 24. Занавес. Последнее дело Пуаро (Перевод: Е. Фрадкина) 25. Эркюль Пуаро и Путаница в Гриншоре (Перевод: А. Петухов)  

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги