Читаем Весь Перри Мейсон в 4-х томах. Том 3 полностью

– Нет. Мистер Мейсон, если на телефонной станции реально значатся эти звонки на виллу, то, разумеется, я соглашусь, что так оно и было в действительности.

– Хорошо, спасибо. У меня все, – сказал Мейсон.

– У обвинения есть вопросы к своему свидетелю? – спросил судья Иган.

– Мистер Арчер, – заговорил Фритч, – насколько я понимаю, в настоящий момент вы затрудняетесь ответить, звонили вы на виллу «Лавина» или нет? В конце концов, с тех пор прошло уже довольно много времени и вы просто не помните подобных подробностей, а потому вынуждены лишь строить предположения. Я правильно вас понял?

– Совершенно верно.

– Спасибо. У меня все, – сказал Фритч.

– Прошу прощения, – встрепенулся Мейсон, – у меня есть еще всего один вопрос к свидетелю. Мистер Арчер, а другие события того вечера вы помните вполне отчетливо, не так ли?

– Да, сэр.

– Вы помните, что заказали в ресторане чилийское вино?

– Да.

– И вы знаете, что это было именно чилийское вино?

– Да.

– Красное вино?

– Да.

– Вы это точно помните?

– Да, сэр.

– Вы помните, как просили принести именно чилийское вино?

– Да, сэр.

– Вы помните, что ели бифштекс?

– Да, сэр.

– И помните, как он был приготовлен?

– Да, сэр. Это был бифштекс с кровью.

– Помните, как делали этот заказ?

– Да, сэр.

– Однако же при всем при этом вы не помните, звонили ли в промежуток между нападением и вызовом полиции на виллу «Лавина»?

– Нет, сэр.

– Спасибо, – сказал Мейсон. – У меня все.

Судья Иган объявил:

– В заседании суда объявляется перерыв до двух часов дня. Во время перерыва присяжным следует помнить о запрете вести обсуждение рассматриваемого дела или позволять кому-либо обсуждать в своем присутствии вопросы, имеющие отношение к нему, равно как высказывать какие бы то ни было мнения и суждения касательно существа дела или же читать в газетах сообщения отдела уголовной хроники. Суд удаляется на перерыв.

Пробравшись к Мейсону сквозь толпу, Дрейк схватил его за руку и принялся ее восторженно трясти.

– Черт возьми, Перри, это было великолепно! Ты разгромил их и поверг в бегство! Зрители в зале на твоей стороне, по-моему, уже никто даже не сомневается в том, что Марта Лавина и Родни Арчер безбожно заврались!

Тем временем Арчер, покинув свидетельское место, направился к выходу из зала, а по пути ненадолго задержался возле стола Перри Мейсона.

– Ну и пакостный же вы тип! – бросил он полушутя-полусерьезно.

– Благодарю за комплимент, – отозвался Мейсон и снова повернулся к Полу Дрейку.

Тот сообщил:

– Пока что все идет как надо, Перри. Нам удалось добыть кое-какие сведения об этом модельном агентстве. В этом деле есть одна странность. Это агентство расположено в многоквартирном доме «Уиндмор-Армс». Парня, который там вроде бы всем заправляет, зовут Джеймс Дарвин. Он занимает квартиру 409. Когда ты был там, один из моих агентов обратил внимание, что к нему примерно с получасовым интервалом поднимались очень даже симпатичные девушки.

– Да-да, – кивнул Мейсон. – А как вы сумели узнать адрес?

– Это все заслуга Деллы. Назвавшись Деллой Смит, она откликнулась на объявление агентства, указав номер своего телефона. Дарвин перезвонил ей и назначил встречу.

– На когда? – поинтересовался Мейсон.

Дрейк взглянул на часы:

– Как раз сейчас она должна быть там. Нам необходимо как можно скорее выяснить все подробности. Похоже, это дело дурно пахнет, Перри.

– Ладно. Я возвращаюсь в офис. Надеюсь, ты догадался оставить своих людей приглядывать за той квартирой?

– Нет, Перри, только не это, я…

– Тогда отправь туда ребят потолковей, – перебил его Мейсон. – Черт возьми, не хватало еще, чтобы с Деллой…

– Боже милосердный! – страдальчески вздохнул Дрейк. – Это же просто грабеж средь бела дня. Поимей совесть, Перри. С ней и так ничего не случится.

– И все равно отправь туда своих людей. На всякий случай, – попросил Мейсон.

Глава 15

Стремительно ворвавшись в свой офис, Мейсон первым делом спросил у Герти, сидевшей за коммутатором:

– От Деллы новости есть?

– Пока нет. Она ушла час назад и еще… – Герти многозначительно скосила глаза и кивнула, указывая куда-то в угол.

– Что там еще? – нетерпеливо спросил Мейсон.

– Вас дожидается лейтенант Трэгг, – выпалила она.

Лейтенант Трэгг из «убойного» отдела поднялся с кресла и направился к нему через всю приемную, на ходу протягивая руку.

– Здравствуйте, Мейсон. Как поживаете?

– Да, в общем-то, неплохо, – ответил тот. – А вы тут какими судьбами?

– Вот, решил наведаться к вам в гости, так сказать, в поисках пищи для размышлений.

Возникла неловкая пауза, а затем Мейсон решительно сказал:

– Что ж, милости просим. Пожалуй, мне есть что вам рассказать.

Трэгг вошел в кабинет вслед за Мейсоном.

– Трэгг, вы не зациклены, у вас есть воображение, которого напрочь лишен сержант Голкомб. Вы умны, рассудительны и современны. Голкомб же представитель старой школы, и все его методы сводятся к умению размахивать кулаками, резиновой дубинкой и…

– У вас сложилось превратное представление о Голкомбе, – рассмеялся Трэгг. – Он неплохой мужик. Просто его методы, скажем так, чересчур прямолинейны. Вот и все.

Перейти на страницу:

Все книги серии Весь Перри Мейсон в 4-х томах

Похожие книги

Лунный камень
Лунный камень

Источник текста в дореформенной орфографии: http://az.lib.ru/k/kollinz_u/text_1868_themoonstone_oldorfo.shtmlОрфография исправлена на современное русское правописание С.Багдасаровой. Из прочих исправлений: «Индейцы» исправлены на «индийцев», а «Рахиль» на «Рэйчел», остальные личные имена оставлены нетронутыми.Текст издания: «Русский Вестник», 1868 (без указания переводчика)«Лунный камень» — самый известный и, бесспорно, лучший роман Уилки Коллинза, первый английский собственно детективный роман. В нем рассказана не только таинственная история похищения алмаза, который переходил от одного незаконного владельца к другому, принося с собой проклятье, но и «странная семейная история».В этом прекрасном произведении органично сочетаются черты классического детектива, приключенческого и авантюрного романа, а увлекательнейшее повествование сразу же захватывает читателя и держит в напряжении до последней страницы.

Уилки Коллинз

Классический детектив