На столе, кроме вина и кусочка мчади, ничего не осталось, да и тот вскоре исчез. Выпили мы вина на пустой желудок и из-за стола поднялись. Хозяин, конечно, извинился. Но какой прок в его извинениях для пустого желудка? Особенно для Кечошкиного…
— Сколько всего у вас детей? — спросил я у женщины.
— Немного их у меня осталось, двенадцать всего, — печально ответила она.
— А что, разве было больше?
— Как замуж вышла, грудь у меня ещё не отдыхала. Однако смерть проклятая и нашего дома не обошла. Напала на деревню какая-то чужеземная болезнь, троих мальчишек у меня отняла. По сей день сердце кровью обливается. Дети, ведь, что пальцы на руке, какой ни отрежь, одинаково больно, — утёрла она глаза концом косынки.
— Эк плодовитая, детей, что икру мечет, — проворчал сват.
— Знаете вы Петруа Кивиладзе? — спросил я у неё.
— Как же, мужем он сестре моей приходится. Что-нибудь плохое с ним приключилось? — забеспокоилась она.
— Да нет, что ему сделается. Это я просто так… Видать, у вас порода такая…
— Не знаю, дорогой… Третья наша сестра уже девять лет как замужем, а вот до сих пор не дал бог ей ребёночка. У одной-то матери дети разные бывают. Просит она у меня подарить ему какого-нибудь мальчишку, а я не могу. Вот двоих к бабушке в гости отослала, так места себе не нахожу. Неспокойно у меня на душе. Уж очень они шкодливые, не натворили бы чего.
— Мама, — подошла к ней девочка с крынкой. — Корову я привела, если некогда тебе, я подою.
— Как это некогда, доченька, оставь, сама я всё сделаю. Устала ты, небось, отдохни маленько.
— У вас что же и в полдень коров доят? — полюбопытствовал я.
— Нужно нам. Так что поделаешь?
— Ой! — услышали мы через несколько минут.
— Что случилось?
— Корова проклятая лягнула да пролила всё, что надоить удалось, — чуть не плача, говорила женщина.
— Что теперь делать-то! Ребёнок придёт, а есть нечего.
— Ладно тебе плакать, не отпустит её твоя мать голодной. Чем-нибудь обязательно накормит да с собой в дорогу даст ещё.
— Ну что надумал? — спросил меня сват.
— Не семья, а голь перекатная. Одними детьми только и богата. А разве этого достаточно? Ты зятем Кивиладзе быть отказался, а эти чем лучше? Помнишь, как тогда говорил: не приведи меня бог без детей остаться, но и столько…
— Прав ты, Карамаша, — Кечо затянул потуже ремень. — Посмотрим кого-нибудь другого. В Бостана вдова вот Датусани живёт, дочка у неё, как солнышко.
— А она богата? Тоже, наверное, оборванка какая-нибудь…
— Ты о дочери?
— А о ком же, не о вдове, конечно.
— Зря так говоришь. У них дом — полная чаша. Всё есть. Зятя вот только хорошего недостаёт.
Подошли мы к красным воротам, над ними амбар забитый доверху кукурузными початками с небольшим крылечком.
— Отчего это, спрашиваю, амбар она над воротами выстроила? Неужели другого места не нашла, людей, что ли, дразнит, вот, мол, какие богатые, и дочь у меня красавица, и кукурузы полно.
— Да не цепляйся ты ко всему, во всём перво-наперво подвох какой-нибудь ищешь! Во-первых, ничего плохого нет, если путник от дождя под этим навесом укроется. Во-вторых, амбар и ворота одним тестом пригнаны, а в третьих — место, для амбара предназначенное, она по-другому использует, огород разобьёт или виноградник, придумает что-нибудь. У здешних крестьян землицы-то маловато, вот так-то, дружок!
— Умница — женщина, если ею это придумано. Одна она, никто ей не помогает?
— К чему ей чужая помощь! Всё она сама. Я ведь недаром тебе её хвалил, теперь сам убедишься.
В середине ворот заметили мы небольшую калитку, приоткрыли её тихонько.
— Хозяин!
— Батоно?
На террасу трёхкомнатной оды вышла девушка — тоненькая, губы вишенкой, платье в горошек, коса на грудь переброшена.
— Здравствуй, Этери, что матери твоей дома нет?
— Здравствуй, Кечо. Нет её, в винограднике она, ушла лозу окучивать, пожалуйте, сейчас я позову, заходите.
На зов девушки появилась женщина средних лет. Под густыми сросшимися бровями чёрные глаза ласково поблёскивают, сама улыбается. Платье на ней тёмно-синее, на голове ситцевый платок. Скинула она на ходу серый передник и за руку с нами обоими поздоровалась, а Кечошку даже за ус потянула.
— Здравствуй, — говорит, — проказник, как твои близнецы поживают?
— Живут себе, молоко сосут да спят, что им ещё делать?
— Ну, коли сосут, значит, всё в порядке, ничто их не одолеет, потому что лучше материнского молока ничего в мире нет. Первейшее оно лекарство от всех болезней. А это что за парень такой, не узнаю я что-то.
— Сын Амбролы Кантеладзе, сосед мой, двор в двор живём.
— У него, что, тоже близнецы?
— Да нет, не женат он ещё, тётушка Фосинэ, теперь вот приглядывается.
— Молодец! Мужчина всё должен делать вовремя. Твоих я знала. Хорошие у тебя были родители, жаль рано ушли. Ты, детка, что, один теперь живёшь?
— Да, батоно.
— А что у тебя за хозяйство? Поле, небось, виноградник.
— Как же.
— Один управляешься?
— Кое в чём соседи помогают.
— Да-а, не мешало бы тебе хозяйку завести. Где отдыхать будете, на террасе, или под орехом?
— Всё равно, — ответили мы одновременно.