ВЕРОНИКА
(недоуменно)
Она что – ревнует? У меня и в мыслях ничего такого не было.
АНДРЕЙ
И у меня не было… что она такое может подумать. Альбина Егоровна, объясните ей, что она неправильно все понимает. Точнее – ничего не понимает. Мы про экзоскелет говорили, про то, что снаружи, а не внутри человека.
АЛЬБИНА
Я в железках не разбираюсь. Может, только с Даниилом и смогу объяснить. Даниил, вы поможете?
ДАНИИЛ
Конечно.
АЛЬБИНА
Сначала мне надо узнать об этих скелетах: как их надевают, с чем носят, чтобы я не выглядела дурой перед людьми. И очень ли они полнят человека?
ДАНИИЛ
Нисколько. Я все объясню.
Даниил и Альбина уходят.
ВЕРОНИКА
Андрей Петрович, они любят друг друга?
АНДРЕЙ
Кто?
ВЕРОНИКА
Альбина Егоровна и Даниил?
АНДРЕЙ
(удивленно)
Даниил?
ВЕРОНИКА
За Даниила не уверена, а вот Альбина Егоровна – можете не сомневаться. Только повернется к нему, глаза сразу загораются.
АНДРЕЙ
Странно. А мои хоть немного светятся?
ВЕРОНИКА
Они постоянно сияют. Я и не думала, что человек в вашем положении может быть таким жизнерадостным.
АНДРЕЙ
Они недавно у меня загорелись.
ВЕРОНИКА
Заметили, что идете на поправку?
АНДРЕЙ
Нет, я вас заметил.
ВЕРОНИКА
Андрей Петрович, не шутите.
АНДРЕЙ
Вероника, это случилось неожиданно…
ВЕРОНИКА
Я знаю. Инкассаторы выскочили на красный.
АНДРЕЙ
И во мне загорелся небесный… стоило вам войти.
ВЕРОНИКА
Андрей Петрович…
АНДРЕЙ
Вы не думайте, что я инвалид… что я долго собираюсь быть инвалидом. Я уверен, что поднимусь. И знайте, вы меня не знаете… не все знаете.
ВЕРОНИКА
Но я знаю, что у вас хватит сил побороть любое препятствие.
АНДРЕЙ
Рядом с такой девушкой я и горы сверну! Хотите, сейчас поднимусь на ноги?
ВЕРОНИКА
Что вы! Сидите, сидите… Я верю. Но все так неожиданно.
АНДРЕЙ
Я и сам не ожидал. И долго не мог понять, зачем Всевышний направил инкассаторов в мою сторону. Только теперь догадался – для встречи с вами.
ВЕРОНИКА
Мне после ваших слов надо прийти в себя.
АНДРЕЙ
Приходите. И в себя, и ко мне… если я вам не очень противен в таком виде.
ВЕРОНИКА
Что вы! Вы мне очень симпатичны.
АНДРЕЙ
Вам я, может быть, и симпатичен, а себе противен. Вы верите, что прохвост неожиданно может оказаться порядочным человеком?
ВЕРОНИКА
Вы о ком?
АНДРЕЙ
Я вообще… не конкретно.
ВЕРОНИКА
Знаете, Андрей Петрович, я думаю, что не существует отдельно жуликов и отдельно порядочных людей. Цыганка, например, исхитряется, чтобы прокормить своих голодных детей, обманывает во время гадания. С одной стороны она врет без зазрения совести, и в то же время вселяет в человека надежду. И беспокоится о детях. Как тут ее разделить?
АНДРЕЙ
Правильно! Не надо делить цыганок. Я в своей прежней… робототехнике и делил, и умножал, и вот – получил в итоге. Если вы обо мне все узнаете, то будете меня презирать.
ВЕРОНИКА
Не буду. Вы потом все расскажете, когда мы лучше узнаем друг друга.
АНДРЕЙ
Обязательно узнаем. И чем раньше, тем лучше. Я никогда не предполагал, что так приятно откровенничать.
Входит Полина.
ПОЛИНА
А мне напротив – противно. Я не актриса – вести двойную жизнь.
АНДРЕЙ
Полина, что с вами?
ПОЛИНА
А с вами?
ВЕРОНИКА
Андрею Петровичу очень тяжело.
ПОЛИНА
А мне, думаете, легко?
АНДРЕЙ
Хорошо. Полина, мы сократим ваши обязанности.
ПОЛИНА
Да уж, пожалуйста, сократите! И самые трудные – тоже.
АНДРЕЙ
Заботу обо мне поручим кому-то другому.
ПОЛИНА
Вот именно! У вас есть жена, а вы… а вы… устроили тут инвалидный шабаш!
Полина в слезах уходит.
ВЕРОНИКА
(возмущенно)
Как она может говорить подобное?! Человеку, прикованному к постели?!
АНДРЕЙ
Для девушки это тяжелое зрелище.
ВЕРОНИКА
Но только не для меня. Вы должны это знать.
АНДРЕЙ
Господи! Да я снова согласен угодить под инкассаторский фургон, лишь бы еще раз услышать такие слова!..
Входит Даниил.
ДАНИИЛ
И я… и я…
АНДРЕЙ
И ты хочешь под фургон?
ДАНИИЛИ
Я… такое услышал!
АНДРЕЙ
Нет, я не вынесу! Что там еще случилось?
ДАНИИЛ
Альбина Егоровна… рыдает.
ВЕРОНИКА
Рыдает? Я побегу успокою.
Вероника убегает.
АНДРЕЙ
Что ты натворил?
ДАНИИЛ
Ничего. Я только молчал.
АНДРЕЙ
Это на тебя похоже – ты и молчанием способен вывести человека из себя.
ДАНИИЛ
Нет, я конечно не против… женщина приятная. Но она неожиданно вообразила, что я в нее влюблен.
АНДРЕЙ
В мою тещу?
ДАНИИЛ
Почему сразу в тещу? Все женщины кому-то кем-то доводятся. Зачем оскорблять?
АНДРЕЙ
По-твоему, быть моей тещей, это оскорбление?
ДАНИИЛ
Ты пытаешься ее унизить, во всяком случае – подчеркнуть ее возраст. Лучше на себя посмотри! Она выглядит моложе тебя!
АНДРЕЙ
Тут я согласен. А тебе так вообще фору даст. Бегает, как газель, а по стенкам лазит, как обезьяна.
ДАНИИЛ
Сам ты обезьяна – бабуин на надувных колесах. И других хочешь надуть!
АНДРЕЙ
Тише ты! Не кричи. С чего она разревелась?
ДАНИИЛ
Для меня ее слова оказались настолько неожиданными, что я неадекватно отреагировал.
АНДРЕЙ
Как неадекватно?
ДАНИИЛ
Я молчал.
АНДРЕЙ
И все?
ДАНИИЛ
А то ты не знаешь, как надо отвечать, когда тебе объясняются в любви?!
АНДРЕЙ
Раньше знал, да теперь позабыл.
ДАНИИЛ
Может напомнить, хотя бы по Полину?
АНДРЕЙ
Про Полину не надо – мы только что с ней расстались.
ДАНИИЛ
Ты отказал ей в квартире.
АНДРЕЙ
Она мне отказала… в квартире… И где бы то ни было.
ДАНИИЛ
Почему?
АНДРЕЙ