Полина, не выдумывай. Где ты найдешь такую дешевую квартиру и так близко от работы?
ПОЛИНА
Я не могу больше видеть его.
АННА
Думаешь для меня это приятное зрелище?
ПОЛИНА
Вы еще не все знаете.
АННА
Вот и хорошо. Если бы знала – давно убила.
ПОЛИНА
(в ужасе)
Убили? Тогда вам лучше и не знать.
АННА
С меня хватит и того, что знаю.
(Кривляется)
Бедный Андрюшенька… за душой ни копеечки, окончательно разорен… Фальшивомонетчик несчастный!
ПОЛИНА
(удивленно)
Кто?
АННА
Пожалейте бедненького… у которого восемьдесят миллионов! А твоей квартирной платой не брезгует! Нет, чтобы тебе отплатить за все хорошее, что ему делаешь!
ПОЛИНА
Ничего я ему больше не делаю.
АННА
И правильно делаешь! И я его выставлю, пусть немного поднимется на ноги! Я ему эти восемьдесят миллионов до конца жизни не прощу!
ПОЛИНА
О каких миллионах ты говоришь?
АННА
О ворованных – каких же еще! Выгоню, тогда он быстро забегает. Мне капитан все рассказал. Порядочные люди жизнью рискуют, под пули лезут, бандитов вылавливают… А он нас так опозорил, что не только с квартиры, с города придется съезжать!
ПОЛИНА
Он что-то украл?
АННА
Говорю же – восемьдесят миллионов. Я не удивлюсь, если узнаю, что он и на тебя покушался.
ПОЛИНА
На меня?
АННА
Но теперь можешь быть спокойна – у него появилась журналистка.
ПОЛИНА
Вероника?
АННА
А кто же? Зачем бы он ее в доме оставил? Теперь ему несподручно по удаленным бабам бегать. Прямо здесь решил на ворованные деньги… бордель организовать!
ПОЛИНА
Не будет ему больше никакого борделя!
АННА
И я его к своей кровати не подпущу!
Входит Инкассатор в черных очках.
ИНКАССАТОР
О-о-о! Рыдающая принцесса! Ваши слезки уже высохли? Добрый день!
АННА
Здравствуйте. Кто вы?
ИНКАССАТОР
(после недолгой паузы)
Эдуард – товарищ вашего мужа, поставщик игрушек. Как вам наша последняя? Даже страшно подумать, сколько за нее выложили.
АННА
Вы?! А он говорит, что купил за свои.
ИНКАССАТОР
Хорошо, пусть будет за свои. Ведь для него теперь полмиллиона – пустяк.
АННА
Какие полмиллиона?
ИНКАССАТОР
Зеленые. Какими его снабдили для покупки.
АННА
Поля, теперь скажи – не подлец он после этого?!
ИНКАССАТОР
Красавицы, давайте замнем этот вопрос – все-таки человек потерял здоровье.
ПОЛИНА
Совесть он потерял! А еще хотел, чтобы и дальше все продолжалось!
АННА
(указывая на Полину)
Мечтает и дальше жить на ее квартплату. А вот и наша ходячая экономия!
В боковую дверь входит большой фанерный истукан – имитация робота. Он выше человеческого роста, сооружен несуразно и на скорую руку. Руки, грудь и ноги фанерного псевдоробота укрыты латами из крашеного пенопласта, тогда как спина частично отсутствует. Вместо нее установлено что-то вроде калитки, служащей входом в это странное сооружение. В большой квадратной голове – откидное окошко в виде забрала. Из окошка выглядывает лицо Андрея.
АНДРЕЙ
(с наигранной радостью)
Какое счастье! Я снова могу ходить!
ИНКАССАТОР
Добрый день, Андрей Петрович!
АНДРЕЙ
Здравствуйте, Эдик!
(Анне)
Это мой поставщик…
АННА
Мы уже познакомились.
Анна направляется в сторону двери.
ПОЛИНА
И в курсе, какими игрушками вас снабжает.
Анна и Полина уходят.
ИНКАССАТОР
(указывая в сторону ушедших)
А это кто?
АНДРЕЙ
А-а-а, не обращай внимания – две домработницы. Благодаря вашей помощи – могу себе позволить.
ИНКАССАТОР
А эта, меньшенькая, тоже недурна собой. Небось, до аварии обхаживал?
АНДРЕЙ
Зачем? У меня и в магазине такого товара хватает, молодые мамы бродят табунами. И что особенно приятно – торгую десять лет, а они не стареют.
ИНКАССАТОР
Тогда я меньшенькую беру на себя.
АНДРЕЙ
Как на себя?
ИНКАССАТОР
Ну хорошо – тогда под себя. Тебе то что? Я ведь не к жене твоей пристаю? И не к твоей подруге.
АНДРЕЙ
Ну… все равно как-то неудобно.
ИНКАССАТОР
Это тебе в таком прикиде неудобно. А мне – в самый раз. Клевая девица. Как аппарат – работает?
АНДРЕЙ
У меня?
ИНКАССАТОР
А у кого же? Но ты не стесняйся, если барахлит, говори – мы поможем.
АНДРЕЙ
Нет-нет, все нормально. У меня аппарат, как часы.
ИНКАССАТОР
Это хорошо. А то братва послала с ревизией – пойди, говорят, зацени, что там за агрегат? И вообще, купил ли его? А то, чего доброго, баксы зажилил и свалил. Отдыхает где-нибудь на Канарах, а нам в суде за него отдувайся!
АНДРЕЙ
Не-е, что вы? Я на месте. И все ваши пожертвования вложил в это электронной чудо… Еще и своих немного добавил.
ИНКАССАТОР
Молодец, мы возместим. Как ты говоришь ее зовут?
АНДРЕЙ
Кого?
ИНКАССАТОР
Ну эту… меньшенькую. Вторая тоже интересная, но эта помоложе будет.
АНДРЕЙ
Полина?
ИНКАССАТОР
Полина… Красивое имя. Пойду успокою Полину, скажу, что у тебя все окей, и ты не возражаешь, если я скрашу ее одиночество. До скорого.
Инкассатор уходит. Входит Даниил с газетой в руках, оглядывается по сторонам.
ДАНИИЛ
Никого нет?
АНДРЕЙ
Никого.
ДАНИИЛ
Тогда вылазь из ящика.
АНДРЕЙ
Думаешь так просто? Тут дверца заедает… помоги.
ДАНИИЛ
Сейчас.
Даниил заходит с тыльной стороны истукана, отворят калитку.
ДАНИИЛ (ПРОД.)
Теперь и на твоей улице праздник!
АНДРЕЙ
Какой праздник. Тут каторжные будни! Это не в кресле сидеть!
Андрей выбирается из «робота».
ДАНИИЛ
Ничего. Скоро будешь в депутатском – теперь ты знаменитость.