Читаем Весной, до нашей встречи (ЛП) полностью

Мариэль знала, что он имеет в виду: Брэду было свойственно хватать свою девушку слишком внезапно, слишком сильно, при этом толкая ее или таща в выбранном им направлении. Поэтому она за ним и присматривала. Но из-за этого не стоило бить его по лицу.

— Это ты решил? — спросила она. — Или Карина? Вместо этого ты заставил ее заступиться за Брэда и подумать, что она против тебя и находится на его стороне. Она и дальше будет так думать, что она за него. Ты этого хотел?

Джаред молчал, уродливо скривив рот так, что тот стал похож на колючую проволоку.

— Позволь людям принимать их собственные решения, а потом помогай, — сказала Мариэль. — Я так и делаю.

Джаред пробормотал что-то нечленораздельное и посмотрел в пустоту, ожидая комфорта, который должен был прийти из его собственного разума. Прошло некоторое время, и он произнес:

— Да. Хороший совет. Но…

Он замолк и не издал больше ни звука.

Мариэль ощутила, что складывает все кусочки воедино. Мать, которая ни о чем не спрашивает; отец, который умер. Однако ей не хотелось получать цельную картинку. Ощущение было то же, что и тогда, когда она думала о подруге Джареда, об идее сумасшествия, такого большого и мрачного, как грозовые облака, затягивающие небо от края до края, и не оставляющие свету возможности пробиться сквозь них.

Ей хотелось верить, что с ним все может быть хорошо. Ей хотелось верить, что он невиновен.


*


Мариэль жила в захудалой квартире, но она находилась в районе получше, чем школа. Район Пойнт не был местом, где она бы чувствовала себя безопасно, идя по улице после наступления темноты. Каждый день она ездила туда и обратно на своем старом автомобиле; она знала, что обучаемые ею дети живут здесь, и район на них влияет, так что опасаться его после наступления темноты равносильно тому, чтобы опасаться некоторых из них. Она не могла избавиться от этого чувства.

Одним вечером она опрометчиво заработалась допоздна, так что на улице стемнело, и лил такой сильный дождь, что, когда он выбежала к своей машине, ей показалось, что весь мир превратился в один темный и немного пугающий душ. Одежда насквозь промокла в первую же минуту, проведенную за дверьми школы.

Когда она повернула ключ в зажигании, автомобиль чихнул и заглох, словно больная кошка. Мариэль выругалась, проверила телефон, который разрядился, и, так как другого выбора не было, выбралась из машины, открыла капот и уставилась на двигатель. Из-за темноты и дождя она его едва различала, не то что могла бы понять, что не так.

Через дорогу находилось здание склада, стены которого были исписаны желтого цвета граффити. Оно казалось зловещим из-за слабого освещения: уличные фонари находились далеко друг от друга, а ближайший был разбит. Было похоже, что когда-то некто на автомобиле врезался в здание, что, учитывая близость школы и парковки, было вполне вероятно. Улицы, тянущиеся поблизости от школы Хантерс Пойнт, были знакомы Мариэль, такие же скучные, как тыльная сторона ее ладони, но темнота наградила их зловещими формами, косыми улицами и разбитыми вещами, которые выглядели, как острые зубы.

— Эй, — произнес голос позади нее, и она жутко испугалась. Голос тоже звучал зловеще, как часть темноты. — Мисс Делгадо?

Ночные создания или, что было более реально, грабители вряд ли обратились бы к ней, как к мисс Делгадо.

Она прижала руку к груди, туда, где билось сердце, пытаясь успокоить его бешеное биение, и взглянула поверх капота автомобиля, увидев перед собой сидящего на мотоцикле Джареда. Воротник его куртки был поднят, что было жалким прикрытием от сильного ливня. От воды его волосы потемнели, и сейчас он выглядел более взрослым и опасным, чем в ограниченном, безопасном пространстве ее кабинета.

— Я могу Вам помочь?

— Ты что-нибудь понимаешь в двигателях? — спросила Мариэль.

— Нет, — сказал он. А через мгновение добавил: — Кэми понимает, но это не очень-то…

— Я не в настроении слушать о твоей воображаемой подруге! — рявкнула она.

Мгновением позже она пожалела о сказанном. Может, она и была напугана и замерзла, но это не было оправданием срыву на проблемного ребенка.

Джаред ничего не сказал, даже не отпрянул в безопасность собственного разума, как она ожидала. Он оперся на руль своего мотоцикла и взглянул на нее так, словно и правда сосредоточил на ней свое внимание.

— Вам нужно кому-либо позвонить? — спросил он. — У меня есть телефон.

Мариэль стало очень стыдно за свое поведение, и она кивнула. Джаред, не притрагиваясь к ней, положил мобильный на ее ладонь. Он все еще осторожничал, как животное, несмотря на все их сеансы. Мариэль вызвала эвакуатор и отдала телефон Джареду.

— Спасибо, — сказала она. — Это было очень любезно с твоей стороны.

— Я — любитель делать подарки, — произнес он насмешливо, но она подумала, что насмехается он скорее над собой, чем над ней.

— Я сяду в машину и подожду, — сказала Мариэль. — Со мной все будет в порядке. Езжай домой, ты уже весь промок.

Джаред ничего не ответил, чтобы показать, что он поедет, но когда она вернулась в машину и некоторое время подождала, он все еще оставался здесь. Она опустила стекло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Линбернов

Весной, до нашей встречи (ЛП)
Весной, до нашей встречи (ЛП)

Предисловие от Холли Блэк. Я была наделена особым правом прочтения этого рассказа еще несколько месяцев назад и наслаждалась им также, как и «Невысказанным», первой книгой прекрасно написанной современной готической трилогии Сары Риз Бреннан. Манера написания Сары невероятна, потому что она способна придумать такие остроумные, задорные сцены, где в одно мгновение ты улыбаешься, а потом внезапно одним предложением она умудряется разбить тебе сердце. Этот рассказ представляет нам одного из главных героев «Невысказанного» — Джареда Линберна. То, что мы видим его со стороны, как сломленного, опасного, замкнутого подростка, позволяет нам предвосхитить то, что будет находиться внутри этого героя, когда мы заглянем в его мысли — что мы и сделаем, ведь он «выдуманный друг» главной героини.

Сара Риз Бреннан

Фантастика / Фэнтези
Невысказанное
Невысказанное

Кэми Глэсс любит того, с кем даже ни разу в жизни не встречалась…парня, с которым она мысленно разговаривает, практически с младенчества. Будучи ребенком, она не скрывала, что у неё есть воображаемый друг, в связи с чем стала слыть немного чудачкой в своем сонном английском городишке Разочарованный дол. Однако, Кэми не особо страдала, что не очень вписывается. У неё есть лучшая подруга, она работает в школьной газете, и лишь изредка бывает поймана на том, что разговаривает сама с собой. Её жизнь в порядке, просто потому что ей она нравится, несмотря на голос в своей голове.Но все меняется с возвращением Линбернов.Семейство Линберн владело на протяжение столетий завораживающим и зловещим поместьем, которое возвышается над Разочарованным долом. Таинственные сестры-близнецы, которые отказались от своего родового имения несколько лет назад, вернулись, вместе со своими сыновьями-подростками Джаредом и Эшем, один из которых кажется Кэми до жути знакомым. Кэми не из тех, кто будет чураться неизвестности — на самом деле, она полна решимости найти все ответы на вопросы, которые неожиданно ставит перед ней Разочарованный дол. Кто несет ответственность за кровавые деяния в глубине леса? Что скрывает от неё собственная мать? И теперь, когда ее воображаемый друг стал настоящим парнем, любит ли она еще его? Или ненавидит? Может ли она ему доверять?

Виктория Салосина , Сара Риз Бреннан

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы