Читаем Ветер надежды полностью

— Об этом можешь комэскам врать. А я тебя, обманщика уже четверть века знаю. Ладно, пойдем к людям. Все-таки праздник нынче, хоть и неспокойно что-то моему сердцу…

— Меньше о всякой ерунде думай. Пашка через такой ад прошел почти без царапины, что непонятно кто и хранил его.

— Кроме Бога некому. Пойдем Вася…


И один из виновников бригадного торжества, выбросив недокуренную папиросу, поправил синий парадный китель. В этот момент эмалевой поверхности 'Красного знамени' робко и нежно коснулась легкая рука дождавшейся своего ненаглядного мужчину хранительницы семейного счастья.


***


Павла засмотрелась на странный сильно зализанный биплан с остекленной практически как у АН-2 кабиной. Все линии самолета были тщательно аэродинамически выверены. Аппарат был явно гражданский. С другой стороны фюзеляжа прилетевший пилот о чем-то спорил с одетым в такую же куртку собратом по профессии.

— Джеймс не отказывай мне! Друг ты мне или нет?!

— Даже не проси. Не могу Фрэнки! Я вообще тут пролетом, в Сан-Диего. А потом и до столицы рванусь.

— Но в Комиссии ты же, старину Арнольда точно увидишь?

— Ну, увижу, и что с того?

— Как это что? Ты же помнишь, что нам из-за этого охлаждения всю плешь проели! Ты просто загляни к нам. Посмотри, как мы решили эту проблему, и все ему расскажи. Ну, пожалуйста!

— Сол! Ты с ума наверно съехал. До Баффало три часа лету. Да я целый день из-за тебя потеряю!

— На твоем 17-м 'Трэвелере' лететь всего полтора-два часа над озером.

— Ты немного забыл, что машина не моя. Так что рекорды я на ней ставить не планирую. Да, и куда вашим-то торопиться? Пока из Лэнгли ответ не придет, вам все равно ждать придется. До окончания испытаний заказов точно не будет.

— Как это, куда торопиться? Как будто ты не знаешь!

— Зря паникуешь, Фрэнки. То, что Кэллси на 38-м так быстро слетал, и так громко шлепнулся, еще ничего не значит. Лично мне, ваш 39-й понравился гораздо больше, чем 'Локхидское окошко'. Но… Сам понимаешь, дружба в таких делах ничего не решает. И еще я краем уха слышал, что заказ почти наверняка будет на обе машины. Флот от 38-го ни за что не откажется, такой дальности ведь ни у кого нет. Зато ваш легче и маневренней. В общем, прости. Не могу я в этот раз к вам залететь. Дел много.


В этот момент пилота окликнул какой-то коротышка в гражданском кепи.

— Мистер Дулиттл! Вас к телефону, сэр!

— Фрэнк жди меня здесь, мы еще не договорили. И убавь пока свою 'горелку', нервы надо беречь.

Павла изумленно вглядывалась в широкую спину будущего героя рейда на Токио, и будущего кавалера ордена Почета. Окружающий шпионку мир оказался теснее московской коммуналки. В это время собеседник еще одной 'авиационной легенды', недовольно нахмурившись, достал из кармана портсигар и отошел подальше от самолетной стоянки.

— Простите мистер. Я Адам Моровский. Это ведь, правда, был Джеймс Дулиттл, поставивший рекорд скорости?

— Ну, он. А вам-то, какое дело?

— Просто я восхищен его спортивными и испытательскими подвигами. Сам-то я автогонщик. Но уже давно мечтаю принять участие и в воздушных гонках.

— Это вы не по адресу. За этим вам надо в Нью-Йорк…

— А вы тоже летчик?

— Скорее инженер. Фрэнк Солсбери из Баффало.

— Рад знакомству, мистер Солсбери. Это замечательно, что вы инженер. Можно мне задать вам один профессиональный вопрос?

— Только если не очень долго.

— Ну что вы, сэр! Скажите, а что вы думаете об использовании разгонных ракет на самолетах?

— Что я думаю? Ерунда все это, мистер Моровски. Год назад мы с Вудом и Поером тоже собирались ставить ракетные ускорители на самолет.

— Вот это да! И что, вам удалось?!

— Нас даже слушать не захотели. Такой проект года три займет только на отладку ракет, за это время самолет успеет, морально устареть. В общем, глупости все это.

— А если использовать такие ракетные моторы для достижения мирового рекорда скорости?

— Кто это тут собрался мировые рекорды ставить? А?!


За спиной нарисовался Дулиттл собственной персоной, на его широком лице цвела насмешливая улыбка.

— Простите сэр. Мировые рекорды это в первую очередь ваше кредо. Вы ведь мистер Дулиттл?

— Я не оперный певец чтобы давать автографы. О чем вы тут беседовали с Солом… Гм. С мистером Солсбери?

— Адам Моровски, сэр. Я просто спросил мистера Солсбери о перспективах установки на самолеты ракетных моторов.

— И какой холерой, мистер Моровски, вы сами касаетесь этого дела?

— Судя по заданным вопросам, мистер Адам большой фантазер.

— Не спеши Фрэнк, пусть он сам за себя скажет.

— Просто я автогонщик. Мы с друзьями собрались ехать в Бонневиль, чтобы побить там мировой рекорд скорости на колесах. А я вдруг подумал, что аналогичный вариант рекорда и на скоростном аэроплане возможен.

— Соленое море в пустыне? Хм. Не так уж глупо. А на свою машину вы, что же собираетесь ставить реактивный мотор?

— Именно так сэр. Что тут такого?

— 'Что тут такого'. Гм. Действительно, ничего необычного. Ну, а мотор-то у вас есть.

— Только наброски, и, увы, не с собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Павла

Похожие книги