Читаем Ветер надежды полностью

— Да-а, умеете же вы, Моровски, ставить трудные вопросы. Впрочем, мне понятно, почему это вас волнует. Вы ведь наполовину немец, наполовину поляк, вдобавок ваши предки когда-то жили в России. Но я бы посоветовал вам перестать жить прошлым. Сейчас вы американец и только это главное! Европейские войны — это не наши войны. Мы не обязаны в них вмешиваться. В то же время мы можем вмешаться в них, если это действительно станет выгодным для нашей страны. Да и какая нам разница кто-там и кого режет? Ваш отец живет здесь, ваш дом здесь на американском континенте. Здесь ваши друзья гонщики и парашютисты. Поэтому и думать вам нужно в первую очередь о пользе для Соединенных Штатов. А если Сталин или Гитлер нападут на Польшу, то все что мы для нее сможем сделать это, в лучшем случае, продать ей снаряжение. А уж если сцепятся вместе те два тирана, что маловероятно в ближайшие годы, но не исключено… То Америка должна будет помогать тому из них, кто будет слабее. И пусть они убивают друг друга как можно дольше, покупая у нас как можно больше оружия… Вам все ясно, лейтенант?

— Да, сенатор, сэр.

— Когда вы по-настоящему проникнитесь всем этим Адам, то ваша карьера станет по-настоящему стремительной. И когда-нибудь я буду рад увидеть такого неглупого человека на соседнем кресле в Сенате. Всего вам хорошего и желаю успехов в военной и политической карьере.

— Благодарю вас, сэр.


'А я бы тебе ястребу очкастому пожелала, чтобы вместо Белого Дома тебя отправили заниматься политикой куда-нибудь на Аляску или в Гренландию. Может, тогда там быстрее построили бы больницы и школы для эскимосов. Мдя-я. И как только таких циников земля носит?'.


Рука с занесенной самопиской замерла на пол пути к началу новой страницы, чуть ниже второго раздела 'Штатная структура и вооружение парашютного батальона'. Слева негромко постучали в дверь. Поучив разрешение хозяина комнаты, на пороге возник как всегда подтянутый первый лейтенант Коул.

— Майор, сэр. Генерал Маккой приглашает вас на ужин через полчаса.

— Спасибо, Питер. Передайте генералу мою благодарность, я буду.

— Да, сэр.

— Коул. А как там поживает Дауэр в больнице?

— Его скоро выпишут, сэр. Ушибы несерьезные, но генерал велел ему собираться в отпуск.

— Понятно. Генерал как всегда прав. Хотите что-то добавить лейтенант?

— Нет, сэр… То есть да… Я хотел уточнить, мне, что уже отправлять личное дело Моровски в архив? Вы ведь интересовались им.

— Спасибо за напоминание, лейтенант, а к чему вся эта спешка? Вы выполняете волю генерала?

— Полковника Мартина, майор, сэр. Продленный срок контракта Моровски истек, поэтому приказано все дела привлеченных на время учений гражданских инструкторов сдать в архив.

— Хм. Куда это он так торопится? Давайте ка сюда эту папку, а с полковником я сам обо всем договорюсь.

— Хорошо, сэр.


Перейти на страницу:

Все книги серии Павла

Похожие книги