Читаем Ветер уносит мертвые листья полностью

– Вас ждут уже, – охранник высунул в окно руку, поплясал ею, точно то была марионетка в кукольном театре, и наконец указал куда-то в коридор. – Вам прямо, потом налево и там упретесь в холодильник. Скажете, что к Ренате Искандеровне. А обратно вас потом проводят.

Нюкта сунула паспорт в карман и двинулась, куда указал охранник. Внутри здание не имело ничего общего с детским садом: бледно-зеленого цвета стены, кое-где сбита штукатурка, пол искусственного камня в белую крапинку, напоминающую гранулы жира в холодце. И еще запах… Что-то знакомое, холодное, сладковатое. Будто мороженое с заплесневелым вареньем.

Нюкта остановилась перед дверью с табличкой «Холодильная камера 1» и постучалась. Услышала плаксивый скрип каких-то колесиков. Дверь распахнулась. Она хотела было войти, но ей навстречу двинулась белая каталка, напоминающая сушилку для белья. А может, это и есть сушилка…

– Осторожнее, – буркнул хмурый мужик и нравоучительно поднял кривой указательный палец. – Рената Искандеровна-а-а! Это к вам, наверное.

Мужик придержал для Нюкты дверь и, дождавшись кивка сухопарой дамы, стоявшей возле рассохшегося, до половины закрашенного окна, скрылся вместе с каталкой.

– Добрый день! Угаренко? – резко спросила накрашенным ртом долговязая дама. – Я Рената Искандеровна Хабибуллина, следователь.

– Здравствуйте, да, я Угаренко Анна Федоровна, – ответила Нюкта.

Женщины просканировали друг друга. Нюкте не было стыдно за свой помятый с дороги вид. Она не отводила взгляд, не ссутулилась, осматривала Ренату Искандеровну от крашеной макушки до брендовых балеток и обратно. Сухощавая, большие, как у лошади, раскосые глаза, зубы тоже лошадиные, испачканные помадой. Макияж слишком яркий, нарисован на морщинах, точно мелками на бетонной стене.

Следовательница провела Нюкту в небольшое помещение, все в белом кафеле. В центре два металлических стола цвета папиного «лексуса». На одном тело, укрытое грубой простыней так, что торчат ступни, похожие на корки старого сыра. На голове тщательно затянутый пластиковый пакет с надписью «Пятерочка выручает!».

– Это чтобы лицо не высыхало, – пояснила Рената Искандеровна и по-мужицки крикнула: – Эй, гоблины, неопознанного номер четыреста тринадцать сюда.

Значит, это не отец лежит. Нюкта обернулась. Видимо, гоблинами следовательница называла хмурого мужика и совсем молодого, похожего на интерна, мальчишку в круглых очках. Мужик что-то шепнул очкастому и указал на Нюкту пальцем, делая вид, что целится. Рената Искандеровна предупреждающе кашлянула – так строгая мать посылает сигнал ребенку, мол, я все вижу, веди себя прилично.

– Вы не подумайте чего, – буркнул мужик, – сухожилие перебито, меня даже Лехой-пистолетом из-за этого кличут.

Нюкта кивнула. Леха-пистолет и юноша распахнули двери еще одного помещения и ушли в темноту, толкая перед собой жалобно ноющую каталку. Нюкта тоже двинулась к черной дыре, так медленно, точно плитки пола цвета старой крови могли провалиться под ногами. Запах гнилого мороженого вместе с холодом выползал из комнатушки и проникал в Нюкту. Она поежилась и прикрыла нос рукой. Леха-пистолет стукнул по выключателю. Загорелись две слабосильные лампочки на голых шнурах. Гоблины остановили каталку и завозились рядом со стеллажом, похожим на икеевский, разве что на полках вместо стопок постельного белья стыли тела с бирками на больших пальцах ног, точно с ценниками.

Юноша в очках задел щекой мертвую ступню человека на верхней полке. Это было похоже на сцену в купе поезда. Потом прочитал бирку и почти радостно кивнул. Привычной ухваткой Леха-пистолет взялся за щиколотки, потянул. Юноша подхватил, и вдвоем они бросили голое мерзлое тело на каталку.

– Белье у нас где? – спросил Леха-пистолет, озираясь по сторонам.

– Да в прачечной все, – промямлил напарник и зыркнул на Нюкту сквозь очки.

Нюкта отвела взгляд, а затем и отвернулась. Рената Искандеровна кончиками пальцев подцепила с вешалки полотенце и швырнула его гоблинам. Скрип колесиков. Каталка проезжает мимо. Нечистое розовое полотенце висит углом.

– Да, это он, – торопливо подтвердила Нюкта.

– Еще раз гляньте, – скомандовала Рената Искандеровна, и в ушах сверкнули маленькие фианиты. – Крови много потерял, потому сохранился неплохо, точно он?

Нюкта не хотела больше смотреть, она знала, что теперь этот запах, этот холод и этот костяной профиль будут сниться ей долгие годы. Но следовательница права, нужно убедиться. Она послушно скользнула взглядом от морщинистых подошв до свалявшихся волосин с комочками земли. Какой маленькой стала голова. Нюкта зарыдала. Перед глазами заплясали кляксы, а в голове зашумело и горячо запульсировало. Потом Нюкта обмякла и поняла, что у нее нет больше костей, нет каркаса, а жидкая плоть стекает на пол цвета высохших алых роз. В наступившей темноте было тепло и даже уютно.

Но тут в голове взорвалась холодная бомба. Нюкта дернулась, отвердела и вскочила, отбросив руку Ренаты Искандеровны, державшую ватку с нашатырем. Сжалилась наконец-то. Кинула вонючий комок в ведро и, ухватив под локоть, вывела Нюкту из кафельного ада.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Современная русская и зарубежная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза