Читаем Vicbourne: нераскрытая история любви (СИ) полностью

— Мне известно, мэм, что юная принцесса Виктория должна была носить нашу фамилию и быть Викторией Лэм. – он отстранился от неё и посмотрел в её напуганные глаза, она ушам своим не могла поверить, как это случилось, это ведь невозможно.

— Уильям рассказал мне об этом, мэм. – как он мог, это самая большая тайна! Виктория крепко сжала свои кулаки и теперь пронзала своего гостя яростным взглядом.

— Вы понимаете, сэр Джеймс, чем Вам грозит Ваше знание?! – она перешла на более холодный и резкий тон, повысив ноты в собственном голосе, поскольку ощутила сильную угрозу в отношении своей дочери.

— Мэм, смею Вас заверить, что я придерживаюсь тех же моральных принципов и устоев, что и мой старший брат, он не доверил бы мне эту тайну, если бы считал, что я посмею причинить вред двум самым важным женщинам в его жизни. Эта тайна отправится со мной в могилу. – в отличии от неё он был спокоен и сдержан, чем сильнее раздражал Королеву.

— Тогда зачем Вы прибыли к моему двору?!

— Исполнить последнюю волю моего старшего брата. – на этих словах он отстранился от неё и прошёл к столу, на котором лежал огромный сундук, наполненный вещами. Раскрыв его, он достал оттуда свиток и подошёл к Её Величеству, которая уже успела вмиг успокоиться.

— Уильям оставил завещание, мэм. – от этих слов ей стало дурно и он это заметил, позволив себе взять её под руку, он посадил её в кресло и присел на колени перед ней, обеспокоено на неё смотря.

— Вам принести воды? – Виктория сразу отрицательно помотала головой и коснулась его руки, сжимая её, а затем озарила его своей улыбкой и глубоко вздохнула.

— Нет, благодарю. Я просто перенервничала. Эти месяцы были очень тяжелыми для меня, сэр Джеймс.

— Понимаю, мэм.

— Я даже не смогла приехать на похороны, честно, не смогла. В моём сознании он остался живым и счастливым человеком. – она вновь провела платком по глазам, они уже покраснели от нервов, как и её носик.

— Вы поступили правильно, мэм. В любом случае, Вы всегда сможете прийти к нему, когда будете готовы. Но он бы не хотел, чтобы Вы плакали, он очень этого не любил. Вы сможете его всегда найти в церкви святой Этельдреды, в Хэтфилде. – враждебность между ними исчезла, сейчас они беседовали как близкие люди, как семья, в какой-то степени они ею и были, ведь Виктория в своём роде была женой Уильяма, она мать его дочери.

— Уильям просил передать Вам, что Брокет-Холл он завещал принцессе Виктории, как и теплицу, которую развивал всю свою жизнь. Викки, как он её называл, очень любит орхидеи и все цветы, поэтому он хотел, чтобы это все осталось ей. – Джеймс передал Виктории тот самый свиток с завещанием и всеми сопутствующими документами, после чего встал, а она последовала его примеру. Виктория аккуратно сжала руки сэра Джеймса.

— Благодарю Вас, сэр Джеймс, что приехали. – он лишь улыбнулся и трепетно поцеловал её ладони.

— Это я благодарю Вас, Ваше Величество, Вы подарили моему брату настоящее счастье. Признаться, после смерти Каро и Августа, он очень от нас всех отстранился, я боялся за него, но Вы полностью изменили его. Да будет доволен Вами Господь. – в этот момент двери раскрылись и к ним зашла юная Виктория. Лорд Мельбурн развернулся к ней и замер, а она быстро подошла к маме, сделав при этом реверанс. Мамы долго не было, и она пошла её искать, оставив своих братьев и сестёр на слуг.

— Викки, радость моя, познакомься, это брат дяди М. сэр Джеймс. – он присел на одно колено перед ней и широко улыбнулся, поражаясь сходству, которое с годами стало прослеживаться между ей и Уильямом. Его уста поцеловали её маленькую ладонь, Викки знала, что дядя М. ушёл к звёздам, она часто вместе с мамой по ночам смотрела через телескоп, который он давным-давно подарил ей, на небо, чтобы его увидеть.

— Он приехал сказать, что теперь теплица дяди М. со всеми орхидеями и его дом – твои. – эта новость очень сильно её обрадовала и она засмеялась, обнимая маму за ноги. Джеймс словно услышал смех собственного брата. Выпрямившись, он взглянул на Королеву и склонил перед ней голову.

— Прощайте, Ваше Величество.

— Прощайте, сэр Джеймс. – он медленно ушёл, а Викки сразу стала просить маму поехать в гости к её любимым цветам, ведь она так соскучилась по ним. Что ж, Виктория обещала дочери, что они обязательно туда поедут, а на вопрос, когда, ответила, что 15 марта.

***

Виктория старалась всегда держать данное слово, а потому, как она и обещала своей маленькой Викки, они вместе отправились 15 марта гулять. Виктория сообщила Альберту обо всем случившемся с имением лорда М. Признаться, тот был удивлён, но перечить своей Королеве не стал, опасаясь, что это только усугубит её эмоциональное состояние.

— Мама, мы едем к орхидеям? – поинтересовалась юная Викки на половине их пути, проснувшись от своего сна у неё на коленях.

— Да, дорогая. Но сначала мы поедем к дяде М., мы ведь давно его не видели.

— А где он теперь? Ты говорила на небе со звездами.

Перейти на страницу:

Похожие книги