КОДИ
. Она тут читает как раз страницу и говорит: «У вас с Джеком в точности тот же разговор был сегодня вечером»…тот же абзац… о Билли ХолидейДЖЕК
. АгаЭВЕЛИН
ПЭТ
.КОДИ
ДЖИММИ
. Хей!КОДИ
ПЭТ
. Губу себе обжег сколько-то назадКОДИ
. Ага, ага… ага.ДЖИММИ
. Мы выкурили это до последнего, клянусь, последний —ПЭТ
. ТыКОДИ
. Вот, пожалста, вот, пожалста! Да! У Джека есть… птушто, помнишь «Шармань» на… «Серенаде в сепии»? Может, само название «Шармань» ты и не вспомнишьДЖЕК
. Нет, я этого не помнюКОДИ
. Парень по имени Билли Мей?ДЖЕК
. Билли Мей…КОДИ
. Ух, чего, слушай, это звучит лучше, чем когда бы то ни было Гленн Миллер, ну, не лучше, но ты знаешь, почти, как —ДЖЕК
КОДИ
. Нет, цветнойПЭТ
. Нет, в натуре цветной свинговый ансамбль с драйвомКОДИ
ДЖЕК
. О… там ничего не былоКОДИ
. Нет, там ничего не было… огонек был… мелочовка какая-то, вот что там было, шло, но от этого ничего не чувствуешь, потому что оно такое… мелкоеПЭТ
. Ты врубился? Оно было на переноскеДЖЕК
. Что это за банда? цветной биг-бэнд? Джайв —ПЭТ
. Да, расклад примерно, какой, э, у Миллера раньше был… примерно такой же расклад и все такоеДЖЕК
. Я б лучше послушал, как цветные парни боп играютПЭТ
. Ох, чувак, если ты эту «Шармань» услышишь, ух, сам скажешь, что это зашибисьДЖЕК
. Спорим, они при этом дуют сладкоКОДИ
. Я что сказал, Джимми, э, я собирался сказать, спасибо тебе за то, что вытянул меня с полпути до вот досюда… через горку, вон, ты знаешь, о чем я, ты понимаешьДЖИММИ
. Ты теперь бездонный мыслительКОДИ
. Чувак, нет, я просто —ДЖИММИ
. Ты просто донныйКОДИ
. – стараюсь вспомнить, что произошло до начала вот этой тут сигаретыДЖЕК
. ДиззиКОДИ
ДЖЕК
КОДИ
. Хорошо или плохо… почему нет?ЭВЕЛИН
(МУЗЫКА
ДЖИММИ
. Что ты читаешь такое интересное?КОДИ
. Еще – еще —ДЖИММИ
.ДЖЕК
. Послушай ЧарлиКОДИ
. АгаДЖЕК
. Тебе впериться надо, наверное… в натуре прислушатьсяКОДИ
. О еще как, агаДЖЕК
. Ты что собирался сказать? Ты что сюда пришел сказать? –КОДИ
ПЭТ
. Хмм? Я такое могу читать, как некоторые читают романы —