Читаем Вигляд 2.0 Заметки путешественника (СИ) полностью

   Многочасовое блуждание по центру Киева оказалось очень занимательным в качестве сравнения с Москвой, Питером и другими городами. Кажется, что и говорят вокруг преимущественно на русском языке, но чувство того, что это другой город, возможно более приветливый и веселый, не покидает. Универсамы "Сам пришел", "Велика кишеня" (большая пазуха), закусочные "Трали-Вали", "Пузата хата", турфирма "Сели и поехали", клуб-ресторан "4х4". В украинском аналоге Макдональдса под названием "Швидко" (в переводе быстро) можно отведать фаст-фудовского борща с котлетой по-киевски и аналогичных вареников с вишней вполне приличного качества. Есть, конечно, и российские и европейские брэнды. МТС, Билайн, Евросеть, Спортмастер, Перекрёсток, Sela, Ecco. Но куда уж без них? Рынок есть рынок.

   Трехэтажный подземный "Глобус" - место, скорее экскурсионное для многих жителей Украины, подземный город "Метроград", протянувшийся в длину более чем на 1 км, "Арена Плаза", где в отличие от собратьев, продавцов значительно меньше покупателей, "Бессарабский рынок", на котором можно купить любой продукт. Напротив него стоял гранитный памятник вождю народов. Он, может быть, и сейчас стоит, только скрыт деревянным мавзолеем и задрапирован красным кумачом. Горка активистов негромко митингуют у постамента. Рядом с ними на тротуаре паркуется здоровенный черный джип, девушка-водитель которого просит пешеходов расступиться. А скучающий молоденький милиционер ловит желающих нарушить скоростной режим на бульваре Шевченко, всматриваясь в номера, модели, лица. Обычная городская жизнь...

   Не знаю, какой из городов быстрее приобретет цивилизованный костюм, но в Киеве не ощущается наплыва приезжих, работников правопорядка, гастарбайтеров, автомобилей и сопутствующего хамства. Здесь могут пропустить на зеленый свет, а если спешишь, то и на красный, здесь нет многочасовых пробок и обилия маршруток, из которых выходишь в три погибели. Удивляюсь, почему страной закупаются российские нефть и газ, а стоимость проезда в общественном городском транспорте и на такси, в разы меньше. Лишь авиакорпорации здесь держат высокую марку.

   Хотелось увезти из Киева чего-то украинского (кроме продуктов). В ЦУМе встречаются отделы под названием "Товары отечественных производителей", предлагающие широкий ассортимент товаров легкой промышленности. Обидно, конечно, что сохраняется та же тенденция, что и в России. Там, где вчера был магазин фарфора и фаянса, сегодня банк, где была булочная, сегодня салон красоты. Так, исчезли существовавшие более сотни лет магазины "Медицинская книга", "Фарфор-фаянс", так исчезают другие не менее популярные магазины, уступая место более богатым конкурентам.

   Уезжал из Киева с ведром помидор, рюкзаком с яблоками и грушами, украинскими шоколадными конфетами, домашними творогом, мёдом, салом и сыром, "вражеским" грузинским вином и "Боржоми", и конечно, с купленным в привокзальном супермаркете "Киевским тортом". Родители хотели предложить еще ведро домашней картошки, со словами "Вы же и картошки уже вкус там у себя позабыли...", но это уже было выше моих возможностей.

   Закончился отпуск, остановилась череда путешествий. Позади двадцать две тысячи километров дорог, нащелкано восемь гигабайт фотоматериалов, масса впечатлений! Когда оказываешься после такой круговерти в спокойной рабочей обстановке, кажется, что мир вокруг тебя медленнее вращается и начинаешь испытывать легкую абстиненцию. Надолго ли?


   Трейл.

   (в переводе с английского означает след - путь, след или другой маршрут или проезд, используемый для путешествия).


   Пролог.


   Планирование этой поездки началось в первых числах ноября, когда low coast авиакомпания Germanwings прислала электронное письмо с предложениями о скидках на авиаперелёты в Германию. Прошел месяц после осеннего отпуска, а мы все никак не могли отойти от впечатлений о путешествии в страны Бенилюкса. Поэтому недолго думая, мы выкупили выгодное предложение этой авиакомпании. Начало было положено. Первым городом для посещения стал Штутгарт - столица земли Баден Вюртемберг. Дальше начался поиск возможных соревнований в этом регионе. Это осложнилось сезонными особенностями. Несмотря на то, что в Германии самый насыщенный в Европе беговой календарь, найти беговое мероприятие в недалеком радиусе оказалось достаточно сложно. Переключившись на легкоатлетические сайты и потратив несколько часов на изучение информации, мы остановились на пробеге во французских Альпах под неизвестным мне ранее названием "trail".

   Следующим шагом была разработка маршрута путешествия, покупка билетов и бронирование гостиниц. Дело обычное и немного трудоемкое. Но за два месяца до начала отпуска у нас уже было все готово. Оставалось только ждать прихода билетов на поезд из Франции и Германии и собирать информацию о странах и городах.


   День первый.


Перейти на страницу:

Похожие книги