Читаем Виконт Линейных Войск 3 (Огрызок) полностью

Я договорился, чтобы слуги натаскали воды, по пути думая над тем, что не против более тщательно проверить Тамилу на доппельгангерность. Останавливала лишь мысль о том, что ей некуда деваться. Сейчас её жизнь буквально зависит от моего расположения, а это… не круто как-то. Да и у нас намечаются долгие и серьезные рабочие отношения, стоит ли всё усложнять?

Хотя бы выберемся из столицы, а там видно будет….

Но я столько тащился с этим караваном без женского тепла. Да и парни мои — тоже. Не стоит и про них забывать.

Я перехватил слугу, что тащил тазик, исходящий паром.

— Скажи-ка, приятель, есть ли у вас в столице проверенные заведения, что могут помочь доблестному отряду в пару десятков человек?

* * *

— Баронет Фалькон! — Тепло поприветствовал я посланного Королем, рыцаря, которого и дожидался последние несколько дней.

Уж не знаю, случайно так совпало или Король специально отправил уже знакомого мне человека, но черт возьми! Я действительно рад был его видеть. В кои-то веки действительно приличный человек среди аристократов. Надеюсь, при ближнем общении он меня не разочарует.

— Виконт Кондор… Или уже Барон Кондор? — Улыбнулся баронет.

— Как вам удобнее. — Улыбнулся я в ответ.

— Вижу, мой мундир пришелся вам по вкусу. Я даже предположить не мог, что вы окажете ему такую честь. Скажу по секрету, среди столичной молодежи форма грифоньих наездников стала весьма популярной.

Я пожал плечами, мода меня не очень интересовала.

— Заходите, выпьем. — Приглашаю баронета в комнату, но отвергает предложение.

— Небо не терпит пьющих, да и времени у нас не так много. Король говорил, что вас нужно отвезти в Долину как можно скорее.

— Один вопрос, скольких человек может везти грифон?

— Можем взять еще одного, но только если он относительно небольшого веса.

— А если взять вместо человека груз?

Он окинул меня взглядом.

— Где-то еще шестьдесят килограмм смогу захватить. Если на короткие расстояния — можно и больше. Но лучше не брать, любой груз нас замедлит.

Я встал перед дилеммой. Караван с селитрой постепенно пойдет назад, но там столько всего, что нужно Долине! В столице я купил запас магнитного железняка, алхимических ингредиентов, приличной стали для резцов. Большую телегу, на которой везли голову и вовсе превратил в настоящий грузовой вагон с зерном. Но самое главное, несколько фургонов у нас забиты селитрой. Жаль, всё это нельзя телепортировать… А ведь еще мне нужно перевести Тамилу в безопасное место, а Аша позволит решить мне все проблемы с выплавкой стали. Даже простые солдаты, которых я уже натренировал стрелять и перезаряжаться — были бы полезны, как основа для обучения других. В общем, нужны все и сразу, но чертово условие лишь в шестьдесят килограмм…

— А что, если вы перенесете меня, а потом вернетесь за тем, на кого я укажу? — С надеждой спросил я.

— Никак невозможно. Король приказал мне не отходить от вас ни на шаг. — Развел руками Фалькон— Ладно, сделаем так. Тамила, ты полетишь с нами. Тил, собирай парней и езжайте на встречу с половиной каравана, что в пригороде. После чего отправитесь в долину своим ходом. — Приказал я.

Аша была бы полезнее… Но с другой стороны, она не менее полезна в охране каравана. Особенно в том, чтобы не допустить ни искорки рядом с селитрой. Или сжечь всех, кто позариться на золото, которого тоже весьма дохрена в фургонах.

— Хорошо, Виконт. — Отозвалась Тамила из глубины комнаты. Когда я вернулся вчера с парнями… Она была немного недовольна, до сих пор дуется и выкает.

— Полетим прямо отсюда? — Спросил я, на что Баронет рассмеялся.

— Нет, я на своих двоих. Вернее, прибыл с извозчиком, на карете. Он ожидает снаружи.

— Вот как…

Пока мы ехали по городу, Фалькон немного посвятил нас в тонкости службы рыцарем у Короля.

Во-первых, оказалось, что грифонов вместе с остальными магическими тварями держат на специальной, огороженной территории, где поддерживается повышенный магический фон. Им не дают свободно охотиться, очень уж опасные твари. Дай им летать над Столицей, и они могут запросто принять за добычу какого-нибудь ребенка.

Во-вторых, к моему удивлению, оказалось что грифон не принадлежит Фальконету. Он скорее «наемный водитель». За ним закреплено животное, с которым он наладил хорошие отношения, но сам грифон принадлежит Королю. Дело в том, что это очень, очень дорогие твари, один грифон стоит сотни тысяч золотых. Причем эта цена весьма условна, так как за золото их просто не продадут. Ядро, услуги, знакомства, договоры о помощи — лишь так самые богатые из Графов или даже Маркизов могут позволить себе одного Грифона для личных нужд. Барон даже мечтать не может о подобном ручном чудовище. Но если у него есть талант, умения и сила — он может наняться к Королю за солидную оплату. И да, капитан Грифоньих наездников носит титул Барона, и ему было вовсе не зазорно тратить жизнь на полеты, вместо управления своими землями. Впрочем, большая часть наездников — баронеты и рыцари. В основном безземельные, но за верную службу им жалуются поместья и угодья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Контраходцы
Контраходцы

Ветер всегда дует в одну сторону вдоль всего континента, от Верховий к Низовьям. Он бывает ласковым, чаще — сильным, время от времени — ужасающим, но всегда дует в одну сторону. Ветер дарит жизнь этому миру, ветер несет смерть в этом мире. Что же там, где он рождается? Веками отправляются на поиски ответов пешие — потому что ни одной песчаной парусной колеснице не пройти против этого ветра, — экспедиции-орды одна за другой. Кто же не слышал о знаменитых Ордах? И каждая еще упорнее, еще цепче предыдущих; пусть ни одной пока не удалось отыскать Верховий, но однажды, однажды...Они вышли в путь подростками и уже оставили за плечами два десятка лет и тысячи километров бездорожья. Среди них геолог, ботаник, трубадур, кузнец, лекарь, охотники... все, кто нужен в отряде, чтобы обеспечить себя в походе пищей, оружием и вещами обихода, всего два с половиной десятка человек. Они держатся под ураганами, сравнивающими с землей целые поселки. Они — 34-я «Horde du Contrevent», Орда, Идущая Против Ветра, соль этой земли и ее легенда. Хватит ли их сил, хоть и далеко немалых, чтобы пробиться сквозь ледяные бураны ущелья Норска к Истокам Ветров? Что лежит за ними?? Да и дотуда еще нужно суметь дойти живыми — мир ветров опасен и не прощает оплошностей...Лучший французский фантастический роман XXI века, сразу выведший автора в первые ряды современных французских писателей. Точнее, ознакомительный фрагмент романа, призванный привлечь внимание читателя к этом незаурядному произведению и разжечь его любопытство — в ожидании полного официального перевода.

Ален Дамасио

Незавершенное
Путь к себе
Путь к себе

Как и предыдущие книги Франца Таурина — «Ангара» и «Гремящий порог», роман «Путь к себе» посвящен рабочим — строителям сибирских гидростанций.Главный герой романа, экскаваторщик Алексей Ломов, — необычайно удачливый, способный и беспечный человек. Привыкнув к легкости, с какой ему все дается, и к всеобщим похвалам, Алексей считает, что ему все позволено, мало задумывается над своими поступками и не очень считается с мнением коллектива.На фоне большой стройки показаны характеры, взаимоотношения людей, тесно связанных со строительством заполярной ГЭС, нелегкая судьба Алексея Ломова — его невольное участие в темных махинациях преступной шайки, тюрьма, стыд перед товарищами после отбытия наказания.

Алена Норман , Алена Юсупова , Николь Айра , Светлана Викторовна Катеринкина , Светлана Николаевна Дейкало , Франц Николаевич Таурин

Проза / Советская классическая проза / Незавершенное / Современная проза / Управление, подбор персонала / Саморазвитие / личностный рост / Финансы и бизнес