– Здравствуй, Ирэн, – улыбнулась старой знакомой.
– Так слухи не лгут? Вы вернулись? – Эффектная блондинка сжала мои ладони. – Милая, какая неожиданная встреча. Давай поболтаем немного, тут неподалеку есть милая ресторация.
– Прости, мы спешим, я с сыном.
– Ах да.
Но Ирэн не собиралась сдаваться и увлекла меня чуть в сторону от оживленной толпы.
– Рассказывай! – потребовала она.
– А что рассказывать? У нас все хорошо, двое сыновей. Ты сама как?
– Отлично, – заулыбалась та. – Вышла замуж, у меня сын и дочка. Ой, Анжи, ты все-таки смелая – вернуться в столицу после такого скандала.
– Какого скандала? – уставилась на неё.
– Ну как же? – Ирэн едва не приплясывала от нетерпения узнать подробности. – Говорили ведь, что твой муж организовал заговор против магистрата.
– Ирэн, ты сама себя слышишь? – вздохнула устало. – Если бы Вик был заговорщиком, его бы казнили. Мы уехали потому, что старшему сыну предписали сменить климат.
Именно такой была официальная версия нашего отъезда для всех родственников и друзей.
– Да-да, конечно, – поморщилась Ирэн, давая понять, что в это не верит. – А как Виктор?
– У него тоже все хорошо, – ответила я.
– Вернулся на службу?
– Нет, но…
– Понятненько.
Сильно захотелось вцепиться кое-кому в волосы, и я из последних сил держала себя в руках. Ничего, перемелется как-нибудь, а людям надо о чем-то говорить.
– Мне пора, – сказала бывшей однокурснице. – Фил устал. До встречи.
И пошла прочь. Злость так и клокотала внутри. Это же надо! Всегда ненавидела сплетников, и уж точно ничего приятного не было в том, чтобы оказаться предметом для сплетен. Гулять сразу расхотелось.
– Возвращаемся домой, – кивнула прислуге и забрала у няни Фила. Сын обнял меня ручонками за шею, и стало легче. Пусть говорят что хотят. Мы с Виком просто не станем обращать внимания. Поболтают – и успокоятся.
Увы, не купила и половины того, что собиралась. Но это можно поручить и слугам, а пока надо заняться внешним видом, поэтому пригласила на завтра модисток. Пусть никто не посмеет сказать, что графиня Вейран выглядит как провинциалка, хотя, уверена, та же Ирэн уже смакует подробности нашей встречи и моего внешнего вида.
Когда вернулся Вик, я разве что молнии не метала. Сначала послышались довольные голоса мужа и Анри, а потом любимый супруг появился на пороге комнаты. Обстановку оценил сразу – все-таки почти пятнадцать лет брака как-никак.
– Что уже стряслось? – спросил встревоженно.
– Знаешь, кого я встретила? – подлетела к нему. – Ирэн Батильи. Помнишь, такая невзрачная девица, все время отсиживалась на последнем ряду.
– И чем эта невзрачная девица расстроила мою жену? – рассмеялся Вик, осознавая, что дела не так плохи.
– Ну, теперь её невзрачной не назвать! Зато она уверена, что мы уехали потому, что ты устроил заговор против магистрата.
– И ты расстроилась?
– Не то чтобы… Просто, понимаешь, она так разговаривала со мной, будто я падшая женщина какая-то: свысока.
– И что с того? – Вик, смеясь, привлек меня к себе. – Конечно падшая. Я же преступник государственного масштаба, угроза всей Гарандии, а ты меня любишь.
– Тебе бы все шутить, – фыркнула недовольно.
– Конечно, любовь моя. А на самом деле видал я таких, как эта Ирэн! Знаешь что? Мне принесли уже три приглашения на бал. Конечно, сейчас не то чтобы время для танцев, но, может, съездим куда-то? Развлечемся.
– Чтобы на нас пальцами показывали?
– И пусть. – Муж беззаботно пожал плечами. – Не расстраивайся так, Анжи. Наоборот, надо, чтобы все увидели, как мы сильны и что у нас все в порядке. Пусть кусают локти от зависти и сплетничают. Это и все, что мы им оставим.
– Ты прав, – вздохнула я, чувствуя, как отпускает напряжение. И почему разозлилась? – Давай поедем на бал. А теперь расскажи, что удалось выяснить в архиве.
– Пять родов, в которых передается сила оборотней, – ответил Вик. – Два – здесь, в столице. Три обосновались достаточно далеко, поэтому при всем желании нам туда не добраться.
– Зато преступники могут.
– Вполне, и это пугает. Я потребую у магистрата прислать хоть какую-то защиту для этих людей. Предупредить их. Это ведь уже многое значит. А откажутся они – предупрежу сам.
– Думаю, это будет правильно, – кивнула в ответ. – А как прошла ваша прогулка с Анри? Лучше, чем моя?
– Да, все было замечательно. – Вик выпустил меня из объятий. – Мы прогулялись вдоль реки, посмотрели на дворцы. Анри понравилось. В следующий раз пойдем вместе.
– Хорошо, дорогой. А я пригласила на завтра модисток.
– И правильно. Можешь заказать самый дорогой бальный наряд. Дела в замке идут хорошо, почему бы и нет?
– Спасибо, – улыбнулась в ответ. – Ты прав. Пусть болтают что хотят, это не меняет того, что у меня лучший в мире муж.
– Главное, помни об этом, когда на балу тебе начнут строить глазки столичные модники.
– Ну, Вик! – рассмеялась я.
– Я серьезно, Анжи. Я жутко ревнив.
О, об этом мне прекрасно известно. Но тяжесть после встречи с Ирэн окончательно исчезла. Вик рядом, мои сыновья здоровы и счастливы – что еще нужно?
Глава 34