Читаем Виолетта полностью

– Хорошо, посмотрим, – согласился Джефф. Все эти дни он работал сутками напролет, пытаясь отвлечься от мыслей о Виолетте, но все равно не – мог избавиться от ощущения, что что-то должно вот-вот произойти. Лишь изнурительные физические упражнения давали ему некоторое облегчение, да и , то на пару часов.

– Луиза спрашивала, когда вы снова навестите ее.

Интересно, сколько времени понадобилось массажисту, чтобы решиться на этот вопрос, подумал Джефф. Он знал, что массажист питал слабость к Луизе, правда, не представлял, насколько серьезны его намерения. Не стоило ему влюбляться в нее. Луиза, несомненно, была хорошей женщиной, но Джефф сомневался, что она сможет жить с одним единственным мужчиной, даже если массажист предложит ей выйти за него замуж.

– Луиза до сих пор ждет меня в обычное время? – спросил Джефф.

Они не виделись с Луизой с той самой ночи, когда она так бесцеремонно отправила его домой.

– Не имею понятия, что Луиза делает со своим временем, – с деланным равнодушием пожал плечами массажист.

– Передайте ей, что я не знаю, когда навещу ее, – сказал Джефф.

Признаться, ему абсолютно не хотелось возвращаться в постель Луизы. Всеми его мыслями теперь владела Виолетта.

Глава 22

Виолетта с недоумением смотрела на мисс Сеттл.

– Но я не могу пойти на бал с мистером Макки.

– Понимаю, вы будете чувствовать себя неуютно в светском обществе, – официальным тоном заметила мисс Сеттл. – Я собиралась отправиться на бал сама, но что-то плохо себя чувствую.

– Но почему именно я? – недоумевала Виолетта. – Почему не кто-нибудь из учителей, более знакомых с денверским обществом?

Мисс Сеттл неодобрительно взглянула на Харви Макки.

– Я предложила то же самое. Однако мистер Макки настоял на вашей кандидатуре.

– Какой же мужчина откажется появиться на празднике с одной из самых прелестных женщин Денвера? – проговорил Харви. – Кроме того, я никогда не делал секрета из того, что мне приятно ваше общество.

Выражение лица мисс Сеттл стало еще более отталкивающим.

– Вот уж не предполагала, что вы знакомы с мистером Макки, хотя он говорил, что видел вас несколько раз в школе.

– Мистер Макки ведет дело о наследстве моего дяди, – объяснила Виолетта.

– Я это уже знаю, – недовольно заметила мисс Сеттл. – Надеюсь, скоро все благополучно завершится.

– Возникли кое-какие проблемы, – возразил Харви. – Поэтому понадобится некоторое время.

Мисс Сеттл явно не удовлетворил ответ адвоката, но она решила не развивать дальше эту тему, а вернулась к балу.

– Люди, конечно, могут подумать, будто вы хотите увлечь мистера Макки. Но полагаю, для возникновения слухов одного бала будет недостаточно. К тому же, я объясню всем, что вы отправляетесь туда вместо меня.

– Но я не хочу, чтобы кто-нибудь, действительно, решил, будто я охочусь за Харви… мистером Макки, – сказала Виолетта, начиная сердиться.

– Здесь следует принять во внимание кое-что еще, – добавила мисс Сеттл. – Жена мистера Макки умерла около года назад. Любая женщина, с которой его увидят, непременно станет предметом разговоров.

– Тем более меня удивляет ваша просьба отправиться с ним на бал.

– Никто не подумает ничего плохого, – вмешался Харви. – Большинству присутствующих хорошо известно, что вы работаете в школе. Я сошлюсь на болезнь мисс Сеттл, и всем все станет ясно.

– Я ценю вашу заботу, – кивнула Виолетта. – Но прошу вас пригласить на бал кого-нибудь другого.

– Слишком поздно, – отрезала мисс Сеттл. – Я уже обещала мистеру Макки, что с ним пойдете именно вы. Мы не успеем найти вам замену. Бал состоится завтра вечером.

Виолетта уже устала сопротивляться, но и отправиться на бал она тоже не могла. Во-первых, у нее не было ничего, даже отдаленно напоминающего бальное платье. Но это еще поправимо. Виолетта просто не могла принять приглашение Харви после того, как отказала Джеффу.

– Спасибо, мистер Макки, что вспомнили обо мне, но это совершенно невозможно. Я уже сказала мистеру Рандольфу, что не могу пойти с ним. Как же мне после этого принять ваше предложение?

– Мистер Рандольф приглашал вас на бал?! – удивленно воскликнула мисс Сеттл. – Но зачем он это сделал?

– Не знаю. Я не интересовалась

– И вы отказались?

– Да.

– Почему?

Вряд ли это касается мисс Сеттл, подумала Виолетта, но, признаться, ее порадовало изумление директора.

– Полагаю, мистер Рандольф сделал это из чувства благодарности. Я же решила, что буду чувствовать себя на балу не в своей тарелке. Кроме того, я и так слишком долго отсутствовала на работе. Мисс Сеттл вполне удовлетворил этот ответ.

– Но тут уж ничего нельзя поделать. Постарайтесь просто вести себя там с достоинством и осмотрительностью.

Виолетта пришла в отчаяние.

– Неужели вы не понимаете?! Если я пойду с мистером Макки, мистер Рандольф решит, что я плохо к нему отношусь.

– А вы хорошо к нему относитесь? – холодно поинтересовалась мисс Сеттл.

– Не в этом дело, – как можно равнодушнее постаралась ответить Виолетта. – Поймите, я ни с кем не могу отправиться на бал после отказа мистеру Рандольфу. Это его обидит.

Мисс Сеттл немного оттаяла.

Перейти на страницу:

Похожие книги