Читаем Вирус наёмника (огрызок) полностью

К тому же, сержант обучается и приспосабливается очень быстро. Да и его устойчивость тоже выросла. Если изначально Крис побеждал достаточно легко, то сейчас, как он сам заявляет и я сама вижу, добраться до Каса не так уж и легко. Он изворачивается, уклоняется и подлавливает именно тогда, когда ты этого совсем не ожидаешь. Добавь ему выносливости, и Крису придётся выкладываться на полную для победы.

Вечер выходного закончился в магазине, за покупкой продуктов. Среди немногочисленных посетителей оказался и Кас, который явно сильно задумался о чём-то, судя по его сосредоточённому лицу. Однако крики и звук выстрела отвлекли меня.

Ограбление с захватом заложника. Да, именно так я хотела закончить свой выходной. Бросив взгляд на Каса, отметила, как он внимательно рассматривает преступника чуть прищурившись. Руки слегка двигались, будто он пытался что-то достать. Только чуть позже я поняла, что он засунул под майку сковородку, причём поймав момент, когда в его сторону не смотрели.

А дальше — он вышел к преступнику, заговорив с ним. Отвлекая его, Кас дал мне возможность слегка уйти в сторону, уходя в слепую зону. Теперь главное спасти заложника, не дать ему ей навредить. И тут прозвучал выстрел. Каса слегка развернуло, и он упал на пол, перестав двигаться. Секундный испуг прошёл быстро — пуля попала ему лишь в плечо, но лучше закончить со всем побыстрее. Стиснув зубы и дождавшись момента, я бросила банку с горошком в противоположную сторону.

Преступник отвлёкся, и в тот же момент, когда я ринулась вперёд, Кас начал действовать, выбив пистолет из рук преступника. Но помочь себе он не дал, он чуть ли не бросил в меня заложницей причём с такой силой, что мы обе чуть не упали на пол. Утащив девушку за ближайшую стойку с продуктами, попыталась вернуться к Касу, когда раздался ещё один выстрел, который в этот раз уже ушёл в пол.

Всё прошло очень быстро. Ударив преступника головой в лицо, Кас почти мгновенно ушел ему за спину, одним ударом поставил того на колено, а потом… Он врезал преступнику сковородкой, которую достал из-под майки. После чего тот оказался прижат к полу с заломаной за спину рукой. А дальше…

— Продавец! Я покупаю её! Прекрасная вещь как на кухне, так и на службе!

Хотелось нервно рассмеяться. Боже, его ведь чуть не пристрелили, плечо всё в крови, а он ещё и шутить успевает! А из-за адреналина, он, кажется, даже не понял, что ему перевязали рану и отправили в больницу, пока я помогала сажать преступника в машину. Даже не знаю, чего хочется больше — врезать ему или и правда рассмеяться?

Оказалось, надо было врезать. И вырубить. И связать. Да, рана его была не слишком серьёзной, но это не причина сбегать из больницы! Причём так, что его никто не заметил! Не через окно же!

По лицу капитана ничего нельзя было сказать. Когда он узнал о действиях сержанта Мэтисон, он лишь негромко хмыкнул, сказав продолжить. Только куда продолжать, если ему предстоит лечение. А судя по выражению лица в данный момент — Кас явно готов сбежать куда угодно, лишь бы подальше от меня. Что ж, раз так, значит он пойдёт сейчас в больницу. По-хорошему. Или будет по-плохому. Думаю, Крис мне поможет, если что.

Глава 4. Это ещё не Ад. Он будет впереди

20 мая 1998 года. 22:12. Берег Мраморной реки.

— Кажется, началось, — медленно проговорил я, рассматривая лежащий передо мной обезображенный труп. И хоть я понимал и готовился к такому, на душе всё равно было погано.

Моя ночная смена начиналась как обычно — не считая тех, кто накосячил, и меня, в участке находились закреплённые за мной люди: Фред Дэвидсон со своими ребятами, и лейтенант Брана. И да, ночные смены у меня всегда выпадали с Фредом, так что мы неплохо сдружились, особенно когда приходилось прикрывать друг друга.

Примерно час назад поступил вызов, что было найдено тело, и лейтенант отправил на место меня и моих людей. И вот интересно — это потому, что Брана так во мне уверен, либо, как мне больше кажется, он хочет закопать Фреда за его косяки под той тонной бумаг что у нас образовалась.

И вот поэтому, сейчас я смотрел на изуродованное тело, которое прибило к берегу, и бессильно скрипел зубами. Пару моих ребят стошнило от этого вида, и понять я их могу. Женщину словно заживо поедало примерно три-четыре животных, скорее всего собак. Все раны нанесены острыми когтями и зубами, плоть просто кусками вырывали, судя по всему, ещё с живого тела. Ноги и руки в нескольких местах были обглоданы до костей. Как она попала в воду — неизвестно.

Офицеры сейчас держат оцепление, чтобы никто не проник сюда, а двух детективов я послал выше по реке, в надежде найти хоть какие-то вещи жертвы. Сам же я внимательно осматривал тело, ожидая коронеров. Судя по состоянию пальцев и ногтей, вернее отсутствию оных — она пыталась бороться, но силы были неравны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдовы
Вдовы

Трое грабителей погибают при неудачном налете. В одночасье три женщины стали вдовами. Долли Роулинс, Линда Пирелли и Ширли Миллер, каждая по-своему, тяжело переживают обрушившееся на них горе. Когда Долли открывает банковскую ячейку своего супруга Гарри, то находит там пистолет, деньги и подробные планы ограблений. Она понимает, что у нее есть три варианта: 1) забыть о том, что она нашла; 2) передать тетради мужа в полицию или бандитам, которые хотят подмять под себя преступный бизнес и угрожают ей и другим вдовам; 3) самим совершить ограбление, намеченное их мужьями. Долли решает продолжить дело любимого мужа вместе с Линдой и Ширли, разобраться с полицией и бывшими конкурентами их мужей. План Гарри требовал четырех человек, а погибло только трое. Кто был четвертым и где он сейчас? Смогут ли вдовы совершить ограбление и уйти от полиции? Смогут ли они найти и покарать виновных?Впервые на русском!

Валерий Николаевич Шелегов , Линда Ла Плант , Славомир Мрожек , Эван Хантер , Эд Макбейн

Детективы / Проза / Роман, повесть / Классические детективы / Полицейские детективы