Читаем Вирус «Reamde» полностью

А Марлону надо вывести два миллиона.

Чонгор спрятал лицо в ладонях – как обычно, когда напряженно думал. В гостинице он побрился, и ощущать гладкую кожу было непривычно. Большой сложности подсчеты не представляли, однако Чонгор устал и мысли путались.

Десять миллиардов в год – это примерно по миллиону в час. То есть Биржу придется полностью загрузить часа на два. Либо не полностью, но уже не на пару часов.

А именно этим, сообразил Чонгор, и зарабатывали толпы торговцев в колоннадах: объединяли мелкие переводы или разбивали непомерно крупные на части поудобнее, чтобы священные горнила равномерно трудились день и ночь.

Начав понимать хоть что-то, Чонгор вышел из полного отчаяния, в которое его повергли начальные заминки. В какой-то момент Скидка Лотерея оказался совсем один: сидел на мраморной скамейке в обзорной галерее храма, где золото поедал, переваривал и превращал в бесполезные фекалии огромный жук-мутант. Теперь можно, не беспокоясь, ненадолго ОТОЙТИ ОТ КЛАВИАТУРЫ.

Чонгор встал размять ноги. Юйся спала в позе эмбриона прямо в кресле. Марлон по-прежнему трудился уже который час подряд. Однако когда Чонгор подошел поближе, он увидел, что структура «орканизации» теперь напоминает столетнее дерево. Марлон мобилизовал армию. На взгляд, в ней было не меньше тысячи персонажей.

Из одного конца кафе исходило странное свечение. Чонгор не сразу сообразил, что наступило утро.

* * *

Инспектор Фурнье очень удивился и слегка подосадовал, узнав, что Оливия решила рвануть в Ванкувер, не поставив его в известность. Она чувствовала, как ему хочется чуть более строгих миграционных законов в Содружестве, чтобы любознательные британские шпионы не скакали запросто через границу туда-обратно. А тут еще пятница: инспектор, похоже, имел планы на вечер, если не на все выходные. Теперь же он, по крайней мере формально, был обязан принимать гостью.

– Где вы сейчас? – спросил инспектор.

– Жду в очереди на границе.

Судя по электронному табло, еще десять минут – и она в Канаде, то есть сразу в пригороде Ванкувера, а через час – в центре. Это не очень хорошо. Спустя пятнадцать секунд после первого разговора с Фурнье Оливия поняла, что ехать надо немедленно, и поехала, никого не предупредив, даже своих фэбээровцев, – это отняло бы слишком много времени. Ввести всех в курс дела она планировала уже из машины, но в итоге забыла, поскольку занялась Ричардом, дядюшкой Мэном, Шеймусом и таинственным Чонгором. Еще бы Фурнье не злился: два часа как закончился рабочий день, а он до сих пор в офисе, откладывает ужин, мечтает о бокале вина да еще любезно звонит ей сообщить последние новости и тут узнает, что она, оказывается, как раз въезжает в Канаду.

– Знаете, мне всего лишь нужно устроиться в Ванкувере, чтобы при первой возможности пойти по следу.

– Откровенно говоря, никакой это не след, – заметил инспектор. – А первая возможность появится только в понедельник, поскольку – вуаля! – наступил уик-энд.

Она решила пока не настаивать.

– Есть какие-нибудь новости?

– Это был отряд из двух проводников и трех охотников на джипе со всей подобающей экипировкой. Ушли одиннадцать дней назад, хотя собирались на неделю. То есть они перебрали четыре дня, и от них ничего не слышно.

– Кажется, в первый раз вы говорили, что они пропали десять дней назад.

– Возможно, вы так меня поняли, хотя я этого не говорил. Что-то могло случиться самое раннее одиннадцать дней назад, самое позднее – четыре.

– Понимаете, самолет, который я ищу, сел тринадцать дней назад.

– Даты не сходятся, – заметил инспектор.

– Если на пару дней они залегли на дно…

– Где? И почему нет следов посадки? И их залегания на дно?

Тишина. Оливия проехала чуть вперед и встала на красный сигнал: она – следующая.

Как поступил бы Джонс, если бы застрял к северу от воображаемой линии?

А если бы у него был джип с туристским снаряжением?

Джонс годами жил в афганской глуши, а по сравнению с теми горами здешние Каскадные – детский сад.

– Он совершенно точно в Канаде. Если, конечно, еще не пересек границу.

Фурнье вздохнул.

– Раз вы думаете, что пересек, почему сами не ждете к югу от нее?

– Потому что мне остается только идти по его следу, а найти этот след я смогу именно в Канаде.

Молчание. Оливия представила, как Фурнье снимает очки и трет уставшие глаза, мечтая о бокале вина.

Загорелся зеленый, передняя машина плавно въехала в другую страну.

– Больше не могу говорить, пересекаю границу.

– Bienvenue а Canada[12], мисс Галифакс-Лин, – сказал инспектор и повесил трубку.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы