— Я знаю привычки своей сестры. Где бы она ни оказалась, через три часа кажется, что она жила здесь всегда. На кухне запас продуктов, одежда аккуратно разложена, книги, пластинки и все остальное — на своих местах. На этот раз ничего подобного, только разве что банка растворимого кофе, половина ананаса, банка селедки и еще чего-то там маринованного. Я не нашла ничего из того, что удалось забрать с ее старой квартиры. Одежда так и осталась в чемоданах.
— Может, она просто устала. Может, ее вещи еще не подвезли.
— Макхью… — судя по ее тону, Лорис готова была взорваться. Он взял ее за руки. Она дрожала, пытаясь справиться с собой. — Со мной все в порядке. Мне осталось доказать совсем немного. Я позвонила в транспортную контору. Мне сказали, что ее вещи у них на складе. Я расспросила управляющего домом. Он сказал, что Нэйдин сняла квартиру только на месяц. Мне она сказала, что подписала контракт на год.
— Продолжай, — Макхью почувствовал, как кровь бросилась ему в лицо. — Это не противоречит предположению, что она готова уехать в любую минуту.
Он отодвинул от себя тарелку. Аппетит пропал окончательно. Он провел рукой по волосам.
— Нэйдин не должна была так поступать. Ни с тобой, ни со мной. Она прекрасно понимает, что мы оказались по уши в этой истории только из-за нее. После того, что произошло, я просто не могу себе представить, как она могла решиться уехать со Стоувером. Она вполне могла согласиться встретиться с ним, но только для того, чтобы первой выслушать его рассказ, но она должна была остаться с нами. Я это знаю! И нет никаких причин…
— Господи… — Лорис положила вилку. — Есть причина, Макхью. И очень серьезная.
— Да?!
— Я же сказала тебе, что она была в туалете и ей было плохо. Вспомни, что я тебе сказала о том, что у нее было из еды. Я женщина, и в таких случаях мне приходит в голову самое неприятное. Я дозвонилась до ее врача и дожала его.
Макхью рассеянно взглянул на нож, который он, не отдавая себе отчета, согнул почти пополам.
— Она беременна, — сказал он.
Лорис кивнула.
— Я убью эту сволочь.
Глава 11
Макхью шепотом матерился на итальянском и испанском, время от времени переходя на словенский.
— Успокойся, Макхью, — Лорис достала сигарету и теперь ждала, когда он зажжет спичку. — Это очень неприятно, но ведь и Нэйдин уже не ребенок. Она — женщина. А чтобы совершить такую ошибку, нужны усилия двух людей.
— Черт возьми, если это двое нормальных людей, то это и не ошибка вовсе. — Он протянул ей горящую спичку.
— Что ты имеешь в виду под "двумя нормальными людьми", дорогой мой?
— Господи… Тебя, меня, — объяснил он растерянно.
Она негромко рассмеялась и на щеках у нее появился румянец.
— Да? При нашей-то жизни? Только не подумай, что я тебя не люблю или что у меня хоть раз закралась мысль о том, что ты можешь оставить меня и уйти к одной из тех женщин, с которыми ты время от времени сталкиваешься. Просто я никогда не знаю, когда ты снова схватишь свой кейс и увижу ли я тебя опять. Вот такие дела.
— И что?
— Я не имею ничего против. Просто мне показалось, что ты чего-то не договариваешь. Если, конечно, ты не передумал.
— Что ты, черт возьми, имеешь в виду?
Она прищурилась.
— Я не хочу, чтобы ты сожалел о том, что сказал, не подумав. Я не хочу тебя связывать ни в чем.
— Да это и не удастся, дорогая. — Он поднялся из-за стола, достал деньги из бумажника и положил их на стол. — Тебе пора бы уже знать, что все, что я говорю, я обдумываю заранее.
Она выпятила свои пухлые губки.
— Ты отвезешь меня домой?
— Еще чего, домой, — кровь пульсировала у него в висках, когда он глядел на нее. — Тут за углом есть отель. Сарай, конечно, но кровати в номерах имеются.
Он взял ее под руку, и его пальцы с такой силой сжали ей руку, что ей стало больно. Макхью знал портье. Он свистнул ему, не сбавляя шага, поймал на ходу ключ и направил Лорис к лифту. Лифтера не было на месте. Макхью поколдовал с кнопками и, взглянув на ключ, остановил кабину на шестом этаже.
— Макхью! Лифт…
— Пусть этот сукин сын прогуляется на шестой этаж, — резко ответил он. — Тем более, что ему все равно нечего делать.
Он с силой сунул ключ в скважину, распахнул дверь, толкнул ее в комнату и захлопнул дверь.
Она зацепилась за ковер, туфелька на высоком каблуке соскочила, и она растянулась на кровати. В ее широко открытых глазах было дикое выражение, щеки пылали.
— Макхью… — в голосе смешались страх и ярость, и желание. Пуговицы сыпались с его рубашки.
— Какое славное платье. Шелк или что-то в этом роде, — сказал он хрипло. — Ужасно не хотелось бы его рвать.
Она встала и платье упало к ее ногам.
Она начала расстегивать лифчик.
— Как ты медленно это делаешь. — Одним движением руки он разорвал его. Вздрогнув, она прижалась к нему, а его сильные руки скользили по изгибам ее тела и, на мгновенье остановившись на тонких кружевах, снова с силой рванули.
Она обхватила его ногами, и они упали на постель.