Читаем Вишенка на десерт (СИ) полностью

Лишь несколько секунд медлю перед тем, как зайти. Готовлюсь еще раз отстаивать собственные границы и выбрасываю из головы все лишнее. Наконец, толкаю дверь, ныряя с головой в мир моды и красоты.

Меня уже ждут. Леди Роуз придирчиво разглядывает платье на манекене, сжимает губы, ходит кругами, прищурившись, высматривает каждую выточку, каждую ниточку. Мадам Жельбен стоит рядом, спокойно и чинно сложив руки в замочек перед собой. Представляю как ей, когда вот так придирчиво оценивают работу, да еще и лицо кривят будто лимон проглотили. Хотя, по-моему, наряд просто потрясающий.

Тонкая кисея, похожа сизый туман пронизанный утренними солнечными лучами, сверкает золотистыми вышитыми узорами. Темно фиолетовая лента украшает лиф под грудью и рукава-фонарики. Такого же цвета перчатки, застегивающиеся на изящные жемчужины пуговиц, и туфельки, вышитые золотой нитью. А вот нижняя юбочка тонкая, но из непрозрачной ткани цвета слоновой кости. И я просто в восторге от этого решения.

— Поздравляю... мадам Жельбен, — улыбаюсь искренне и, как мне кажется, ободряюще. — Платье превосходное. Еще лучше, чем я себе представляла. Давайте примерим?

Черные глаза модистки благодарно сверкают.

??????????????????????????

— Как пожелаете, леди Вивьен...

Помощницы сразу бросаются к манекену. Маман кривится.

— Декольте стоит углубить… — хмурится. — И, может, все же наденешь корсет. Хотя бы на этот бал. Мы просто не будем его плотно стягивать. Ты похудела, уверена, он будет сидеть идеально.

— Зачем? — просовываю голову в воротник и терпеливо жду, пока мне помогут одёрнуть лиф и расправят складки на груди. — По-моему, все и так идеально.

Широкий круглый вырез открывает ключицы и соблазнительную ложбинку между грудей. Плотный корсаж отлично поддерживает и подчеркивает фигуру, большего и не нужно.

— Ты обручена... С самим герцогом!

— Вот именно! Выставлять на показ прелести больше незачем. Жених уже в сетях, — выворачиваю аргумент, которым на меня давили в прошлый раз. — Зато посмотрите на то, что сделала мадам Жельбен. Это, поистине, просто гениально! — расправляю юбку и соскакиваю со скамеечки.

При каждом движении ткань переливается, тоненькая прозрачная кисея делает платье воздушным, как наряд фей. Но самое главное — нижняя юбочка из тонкого атласа телесного цвета образует эффект обнаженной кожи. Это действительно смелое решение, сочетание целомудренного фасона и иллюзии откровенности от компоновки тканей делает наряд уникальным.

— Как считаете? Статус невесты допустит такую вольность.

Маман заинтересованно сверкает глазами. Оценивающее обходит меня по кругу.

— Неожиданная идея. Смело, Вивьен. Обычную невесту, возможно, осудили бы... Но невесту будущего герцога…

— Что тут осуждать? — пожимаю плечами. — Фасон более чем скромный. Уверена, многие будут одеты гораздо фривольнее, даже среди дебютанток.

Маман презрительно фыркает.

— Манеры, Вив, нувориши даже не знают о них… Из грязи в князи… Я уже не раз говорила — кровь не водица. Манеры должны быть впитаны с молоком матери.

— Скажу вам по секрету, — вдруг тихо, как бы ни к кому не обращаясь, говорит мадам Жельбен. — Несколько молодых леди также заказали платья по новому фасону.

— Как мы и думали, — кручусь возле зеркала и, поймав взгляд мадам Жельбен, подмигиваю. — Поэтому удивим их новым интересным решением. Ручаюсь, такие нижние юбочки расхватают до следующего балла как горячие пирожки.

Мадам Жельбен лукаво сверкает глазами. Такая неожиданная компоновка для нее просто подарок богов. Простейшая однотонная ткань цвета, который считается не очень популярным, а краситель более чем дешевым, взлетит в цене на несколько порядков. Золотая жила. Практически деньги из воздуха.

— Я так понимаю, платье принято, — говорю с нажимом, обращаясь к маман. — Потому что я спешу. У меня куча планов.

— Это каких? — ворчит. Уверена, ей бы действительно хотелось забраковать мой выбор. Но леди Роуз не глупа, понимает, что я снова произведу фурор. Иногда следует наступать на горло своей гордыне.

— Важных, — снова становлюсь на скамеечку и отдаюсь в руки быстрых помощниц. Еще не хватало открывать душу перед маман. Скорее я уж Торнтону поверю и доверюсь.

Глава 32

Маман так и не вытащила из меня более-менее вразумительного ответа. И я поистине горжусь собой. Наконец-то добилась того, что она хотя бы попыталась не лезть в мою жизнь. Все же недавний разговор явно добавил мне баллов на шкале любимых дочерей. Да и насчет бального платья думала спор будет гораздо серьезнее. А создалось такое впечатление, что ворчала леди Роуз только для отвода глаз. Однако радоваться этому или серьезно настораживаться я пока еще не решила. И сосредоточилась на гораздо более важных моментах.

Перейти на страницу:

Похожие книги