Читаем Виски по-ирландски полностью

Сегодня Пандора пожинала плоды своих трудов. Она не только сделала Билли счастливой, но и сама совершила невероятный прорыв. Вылезла из норы и организовала то, на что раньше был бы положен болт. Пандора - не организатор, Пандора - гость программы. Билли - не ноющая в своей комнате девочка, Билли - опора. Вот так новые амплуа примерили на себя такие разные люди.

Пандора гордилась собой. Этим столом: полным жирной, копчёной и вредной пищи. Этими гостями, этим настроением, тон которому задавали выходки Уильяма и Мару. Когда к вечеру все заняли места в гостиной, поедая мясо и запивая его элем, именно блистательная парочка, бросающая друг на друга полные страсти и интриги взгляды, доводила всех до смеха и ужаса одновременно. Стоило разговору стихнуть, как Мару поднимала полный темного эля стакан, будто собиралась произнести тост и задавала вопрос прабабушке.

- А правда что ты была на Вудстоке?

- Проститутка! - тут же выкрикивал дедушка.

- Да ты же там со мной был!

- Но я-то по любви! - упрямо возмущался дедушка.

Правда же была в том, что на фестивале они были вместе, да ещё и с десятилетней Оливией, которая тогда впервые попробовала сигареты.

Когда Мару поняла, что все эти выходки сводят с ума главным образом Валерию, она стала подключать её к перепалкам.

- Бабуля, а правда, что ты знакома с Кларком Гейблом?

- Я так и думал! - ударял по столу Этьен.

- Всегда смешно! - подмигивала Валерии Мару, когда шум за столом достигал пика.

- Не вижу ничего смешного! - отвечала Валерия, морща нос.

- О... я вас понимаю, у моей бабули что-то вроде того… Ей 83, и она вечно забывает где очки и почти ничего не видит, но ей обещают сделать операцию, знаете… - и Мару пускалась в рассуждения о катаракте и старческом маразме, пока Валерия зеленела от злости, а Остеры давились смехом. Наглость и простота гостей приводила их в неописуемый восторг.

После торжественного ужина в честь именинницы, на котором отсутствовал только Тео, которого не видели весь день, Пандора, Билли, Оливия и Мару устроились прямо на кухне с белым вином и остатками праздничного торта. За болтовней и переполненным на эмоции днём, Билли так расслабилась, что сама за собой не замечала с какой лёгкостью поддерживает разговоры, смеётся и вообще не вспоминает что что-то в её жизни не идёт по плану. Нет, о Тео она не вспоминала, но  только и делала, что озиралась по сторонам и ждала, когда же он появится. Это не считается за "вспоминать", это же так... из чистого любопытства. Странное чувство, похожее на зависимость от чего-то вредного, заставляло раз за разом оборачиваться на звук открывающейся двери или шум за окном.

На кухне появилась Фел.

- Мару, твои дети просто чудо! - улыбнулась она.

- У меня нет детей, но если ты про Фина, Джейка и Марселин, которых мы привезли на заднем сиденье нашей машины, то да. Мне они тоже понравились, - спокойно ответила Мару и сделала глоток вина. Она всегда невозмутимо отвечала на вопросы о детях, а их было предостаточно. Всем было интересно, как она справляется с таким количеством малышей, почему назвала их в честь героев из “Времени приключений”, что она делает, чтобы они были такими воспитанными и сколько брокколи они съедают в день.

- Фин и Джейк подружились с Боно, - Фел присоединилась к собранию за столом, Оливия налила ей вина.

- Поднимем бокалы за Боно, Фина, Джейка и Марселин! - объявила Оливия и подняла свой бокал.

Когда все опустили бокалы и сделали положенный глоток, Фел повернулась к Оливии с вопросом, который её мучил.

- Бабушка, я хотела спросить. За столом прабабушка сказала кое-что, - Фел даже прокашлялась. Мару перестала посмеиваться и стала серьёзнее, даже она поняла, что вопрос серьезный, а задавать его очень не просто. - Она сказала, что тебя выдали замуж. Значит, ты и дедушка Крис… вас поженили?

- Ты не знала? - Оливия взяла бутылку и долила себе и Фел вина. - Да, так и было.

- И как ты это приняла? Ты любила дедушку?

- Ну, ты же знаешь дедушку Криса. Уильям его точная копия, его невозможно не любить. Он обаятельный, милый. Но если честно, я не думала об этом, когда соглашалась.

- А о чём?.. - Фел кивнула, когда Оливия сказала, что дедушку невозможно не любить. Это была чистая правда. сама Фел была его молчаливой фанаткой с момента их первой встречи. Обаятельный старик казался настоящим волшебником, и говорил умопомрачительно красиво, как будто его речи заранее писали мастера-поэты.

- А о том, что хотела свалить из дома, о том, что я никогда не бывала замужем. Я ничего особенно не хотела, никогда не влюблялась. Всё что у меня было - это пачка “Мальборо” в сумочке и уверенность, что никогда не подцеплю чего-то венерического.

- Постой, но родители… они тебя заставили?

Перейти на страницу:

Все книги серии Специи по вкусу

Похожие книги