Читаем Витязь в тигровой шкуре полностью

Этих мест я не покину,Приютит меня округа.Если витязь мой приедет,Он найти сумеет друга.Если ж я умру до срока,Неземным огнем сожжен,Пусть мой прах осиротелыйПохоронит с честью он».Автандил к реке спустился,Проскакал через равнину.Ветер жег ему ланиты,Цветом равные рубину.Витязь кликал Тариэла,Звал его среди лесов,Но, увы, скиталец бедныйНе откликнулся на зов.Так прошло два дня, две ночи.Автандил на холм поднялся;С высоты, залитый солнцем,Дол прекрасный открывался.
На опушке дальней рощиКонь разнузданный стоял.«Это он!» – воскликнул витязьИ к опушке поскакал.И когда, достигнув рощи,Он увидел Тариэла,Сердце в нем остановилосьИ душа оцепенела:Тариэл лежал, как мертвый,Запрокинув к небу лик;Ворот был его разодран,Взор беспомощен и дик.Справа возле ТариэлаЛев лежал, мечом сраженный,Слева – тигр, убитый насмерть,Алой кровью обагренный.Меч отброшен был далеко,Тариэл едва дышал…Витязь слез с коня и друга,Наклонясь, поцеловал.Вздрогнул друг, повел очами,
Прояснилось в нем сознанье.«Милый брат, – сказал он тихо, –Я исполнил обещанье:Я дожил до нашей встречи,Но, увы, истратив силы,Ныне я прошу у БогаЛишь забвенья и могилы».«О, – воскликнул бедный витязь,Обнимая Тариэла, –Головой тебе клянусь я –Злое ты задумал дело!Знай, тебя смущает дьявол,Вечный враг людского рода.Жизнь свою пресечь до срокаЗапрещает нам природа.Если мудр ты и желаешьБыть, как прежде, добрым мужем,Знай, что мужеством единымМы любви великой служим.Если ж в слабости сердечной
Ты весь мир возненавидишь,Разве ты найдешь царевну?Разве ты ее увидишь?О, послушайся совета:Кони нас зовут в дорогу,Сядем вместе и поедем –Горе стихнет понемногу.Недостойно полководцаПоддаваться искушенью.Время горести минует,Час настанет утешенью».Тариэл ответил: «Витязь,Я тебе едва внимаю.Страшен мир для человека,Срок пришел – я умираю.Верю я: в краю далеком,За пределами земного,Разлученные при жизни,С нею встретимся мы снова.Кинусь я к моей любимой,И она пойдет навстречу,
Горько милая заплачет –Я стенанием отвечу.Нет, оставь меня, мой витязь,Уж недолго мне томиться:К сонму духов бестелесныхДух мой немощный стремится».«Вижу я, – ответил витязь, –Распалил свою ты рану,Больше грубыми словамиДокучать тебе не стану.Если сам ты хочешь смерти,Больше нет тебе спасенья.Лишь одну исполни просьбу,Лишь одно услышь моленье.Та, чьи длинные ресницы,Словно копья из агата,Окружают лик кристальныйИ чернеют, как ограда,Та, чьей гордой красотоюСердце брошено в горнило,Возлюбив тебя, как брата,В путь меня благословила.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы