Читаем Витязи-клоны (СИ) полностью

  После последнего слога, ударило сильнейшим раскатом грома, полыхнуло зловещим заревом, пронеслись огненно-розовые вихри. На мгновение все поле заволокло искристым туманом, а когда мутный свет развеялся, на месте кровавой битвы копошилось визгливое стадо ишаков. Разноцветные ослы отчаянно ревели, на их фоне особенно выделялся грязно-коричневый ишак, с роскошной золотой цепью на шее, на цепи болталось золотая голова уссурийского тигра, с горящими рубиновыми глазами. Этот осёл ревел громче всех, и через рев с трудом можно было разобрать картавые монгольские ругательства. Общий смысл в том, что сексуальный маньяк гном Барыга, попортил всех коз, коров и самое ужасное лошадей. Сам незадачливый колдун пребывал в растерянности, стараясь разглядеть, тех на кого он и должен был навести ударные чары. В прочем, что у него может "глюки", от удивления зенки вылезли, два белоснежных единорога, пронеслись стремительным ураганом, на пути хорошенько врезав копытами царственному ишаку Шейбани. От страшного удара, осёл пролетел десяток шагов и врезался в роскошный вышитый парчой и золотом шатер. Развернувшись, единороги, бешеным почти не уловимым на глаз галопом устремись к Барыге. Гном едва успел прошептать краткое заклинание и, извернувшись ужом, юркнул под пенек. Однако так просто от взбешенных клонов уйти невозможно, в ярости копыта Пантеры бьют в трухлявый пенек, а Леопардов разглядывая землю, успевает прищемить ужу тонкий скользкий хвост. Почти на рефлексе следует удар оточенным рогом, нечеловеческим усилием уж смещается, острие лишь слегка вспарывает кожу, затем следует еще один удар и вновь колдуну удается, извернуться и, потеряв почти половину туловища уйти в глубину. Не смотря на отчаянную работу всеми восьмью копытами настигнуть Барыгу не удалось, хотя яростными ударами сохранившие диковинную силу сказочные звери и сумели вырыть целый котлован. Тем временем монгольские воины обложили всю поляну, отчаянно пытаясь собрать сумасшедших ишаков. Но когда эти животные попытались заговорить человеческими словами, началась бешеная паника, и в бывших нукеров полетели каленые стрелы:

  -Нам уже недостать злого мерзкого гнома!

  Со злостью прошептал Леопардов:

  -В преисподнюю ушло порождение Содома!

  Продолжила Пантера:

  -Мое предложение поскачем на всех парусах к Ягине!

  Воительница подколола:

  -А может лучше в конюшню к княгине! Она давно хотела обзавестись единорогами!

  -А пока пускай мужа почувствует рогами!

  Однако не место и время острить и понимая, что дорога каждая минута, превращенные клоны устремились в прорыв. Скорость их передвижения была колоссальной, на руку играло также и то, что монгольские нукеры прекратили стрельбу, пытаясь живьем захватить ценную добычу. Так как меч-кладенец в копытах не удержишь, пришлось основную ставку сделать на броски и удары острейшим природным оружием. И это было эффективно, тем более что монголо-татары мешали друг другу, отчаянно дрались, стремясь заполучить трофей, да и войско оказалось обезглавленным, основные ордынские командиры, став ослами, пришли в свое естественное животное состояние. Ловко увиливая от сотен мешающих глупо сталкивающихся арканов, Леопардов и Пантера вырвались на оперативный простор. Правда несколько раз их шеи захлестывала петля, но резкие рывки либо рвали лассо, либо сбрасывали седоков. И все же в какой-то момент удача казалось, отвернулась от витязей-единорогов, Пантеру захлестнула сразу дюжина арканов, и ее белоснежную грацию накрыла гора вонючих монгольских тел. Развернувшись Леопардов, обрушился на противников разрывая тела, и подбрасывая нукеров вверх:

  -Уходи Лео, так они и тебя заарканят.

  -Русский парень сестру не оставит!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези