Читаем Вьюрки [журнальный вариант] полностью

В сарае всё и нашли. Красно-бурые потеки на стенах, тонкие лохмотья плоти, кости, сухую скорлупку, которую Гена определил как фрагмент черепа. Тут же валялись какие-то тряпки — когда Усов схватил одну, опознав в ней кусок сарафана Анны, из складок вывалился подпорченный уже палец. Никита рванулся посмотреть — нет, не Катин, у Кати ногти были овальные и узкие. Грязноватый палец, натруженный — мозоль желтым шариком проступила под средним сгибом.

— А я говорил, что она… — со значением рассуждал Петухов. — Сразу видно, когда человек психический!

До Никиты постепенно доходило, что речь о Кате. И что ее обглоданных костей в сарае не найдут, потому что неведомый людоед — сама Катя.

— Что вы на нее валите?! — запальчиво крикнула из задних рядов Юки. — Ее, может, первой и… слопали!

— Сарай был заперт, — возразил Петухов. — Заперт, прошу заметить, снаружи, хозяйским ключом.

Яков Семенович, надев садовые перчатки, возился с разбросанными по полу обрывками ткани. Осторожно подцеплял, расправлял и складывал на край деревянного ящика.

— Лиду когда в последний раз видели? — спросил Петухов.

— Дня три назад. — Лидина соседка истерически обмахивалась лопухом. — А потом как ни зайду — никого…

И тут Никиту прорвало. Он, сам удивляясь своей ярости, закричал, что все с ума посходили и он их, конечно, понимает, но Катю он знает, и она не могла, даже чисто физически не могла одолеть огромную Анну. И вообще, как можно подозревать кого-то из своих, никто из людей на такое не способен, это неведомый зверь, очередное вьюрковское проклятие, сожравшее и Лиду, и Усову, и… и Катю, если она только не на реке, а он очень, очень надеется, что она просто ушла на рыбалку…

— Молодой человек, — печально сказал Яков Семенович, — я извиняюсь, но у нас тут давно происходят совершенно невозможные вещи. Вы лучше посмотрите… — Он кивнул на тряпочки. — Что-нибудь из одежды вашей, так сказать, знакомой тут присутствует?

В сарай пробилась Юки. Шумно сглотнула, зажала нос пальцами и опустилась на корточки рядом с ящиком.

— Это теть-Лидин платок. Рисунок такой, я помню… Это не знаю чье. А это вообще от мешка, — Юки подняла голову и с отчаянной честностью посмотрела на Никиту. — Катькиного тут нет.

Никита вышел из сарая.

— Подождите. — На его локоть легли прохладные пальцы Клавдии Ильиничны. — Вы же с этой Катей общались. Кто она, откуда? Семья у нее есть? А лет ей сколько? Кем работает, раз все лето тут сидит?

— Не знаю.

— Как же вы не знаете, если общались? — удивилась Клавдия Ильинична. — Вы хоть можете сказать, кто она вообще такая?

У Никиты в груди что-то мелко задрожало и ухнуло вниз, как яблоко с ветки. Он неожиданно понял, что ничего не знает о Кате, даже фамилию. Помнил только, что любит рыбалку, что правый уголок рта у нее съезжает вниз, когда улыбается, и еще она как-то сказала, что не может иметь детей. И всё. Зато сколько у него возникало вопросов из-за мелких странностей в ее поведении, в словах… Как будто она… готова была проговориться, но в последнюю секунду спохватывалась.

— Что вы людей пугаете? — укоризненно сказала Тамара Яковлевна. — Меня бы лучше спросили.

Внимание председательши переключилось, и Никита поспешно ушел. А Тамара Яковлевна довольно долго рассказывала, что Катя еще маленькая тут бегала, родители ее каждое лето привозили. И бабушку привозили, совсем старенькую, бабушка у них в маразме была, сбегала иногда и бродила по улицам, бормотала что-то себе под нос. Те, кто постарше, тоже начали вспоминать, оживились. Старичок Волопас рассказал, как эта бабушка к нему в сарай залезла, кто-то вспомнил, что Катя и в детстве вечно на речке сидела. Значит, не неведомое существо жило тут под видом рыбачки Кати, а обычный человек… Тут из-за дома послышался крик Петухова: он звал всех срочно на что-то посмотреть.

Петухов стоял возле калитки, ведущей в лес. Несмотря на строгий приказ Клавдии Ильиничны, она не была заперта. Петухов осторожно открыл ее, и все уставились на узкую тропинку среди иван-да-марьи и таволги — подозрительно была примята трава у забора…

Юки заметила под ближней березой что-то небольшое, синее и явно пластмассовое. И прежде, чем взрослые успели ее остановить, выбежала в лес.

— Куда?! — рявкнул Пашка, и ему тревожным лаем ответила Найда.

Юки схватила непонятный предмет и пулей влетела обратно на участок. Петухов захлопнул калитку и напустился было на глупую девчонку, но тут же растерянно замолчал, разглядев, что она держала в руках.

Это было пластмассовое ведерко, до краев наполненное черникой, ежевикой, черноплодной рябиной и еще какими-то ягодами, свежими. Все они были примерно одного цвета, только оттенки различались.

— Это вороний глаз. — Юки выцепила из ведра крупную ягоду с уцелевшим околоцветником. — Он ядовитый…

Дачники испуганно зашептались, и, как всегда в подобные моменты, когда вьюрковцев одолевали страх и замешательство, всплыл из глубин забвения покойный Кожебаткин. Тоже был просто странноватый сосед, а потом…

— А тело-то, — вспомнил вдруг Петухов, — тело его нашли?

Дачники задумались, кто-то покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература