Читаем Виват, император. Часть 4 полностью

Дакк я уже убрал, так что вооружился кинжалом, который отобрал у торговца. Красивая дорогая игрушка и по своему непосредственному применению, надо сказать, вполне пригодное оружие.

Оказывается, я и в этом что-то соображаю, но почему-то мне больше к копью или мечу тянет. Надо будет и с этим оружием свои умения проверить.

И ещё кулон забрал, что для хранения денег и расчётов между торговцами, предприимчивые маги коротышек придумали. Но плохо то, что эти кулоны имеют магическую привязку и просто так с них мне деньги не получить, а кулон могут себе приобрести в банке, только граждане стран. Одна надежда на то, что у командира бандитов есть такая штуковина, а то все деньги, увы, пройдут мимо нас.

Из артефактов, ещё ментальный щит у торговца был, в исполнении подвески. Удобная штучка при переговорах, блокирующая постороннее магическое влияние на собеседника.

В общем, к моменту, когда к фургону подошёл в сопровождении сподвижников вожак шайки или банды, не знаю, как назвать это сборище вооруженных людей, мы уже всё почти выпотрошили из торговца.

Мужик дал знак всем своим помощникам отойти в сторону и не мешать нашему будущему разговору, а вот я Тима никуда отсылать не стал. Торговца оттащили к лошадям перед этим, связав ему руки. К этому времени я уже заставил его снять с Тима клятву верности раба и с шеи у парня, рабский ошейник. Он согласился это сделать при условии, что парень не приведёт в жизнь свои угрозы в его адрес и не перережет ему горло, на что я намекнул ему, что это и так произойдёт, хочу я этого или нет. Вряд ли разбойники оставят его в живых. На что последний заверил, у него найдётся, что предложить работникам ножа и топора за свою жизнь.

И вот теперь надо расставить в вопросах все точки над «й».

— Меня зовут Сэм бесстрашный…

Я же, только скалюсь на такое пафосное имя, но мне то что, ему с этим жить…

— просто Нил… — отвечаю я.

Мужик кивает, я же, жестом предлагаю ему садиться напротив меня на такой же стул, виде перевёрнутого очередного ведра.

Отличное у нас получается место для переговоров.

— Ну что сказать, уважаемый маг, улов превзошел, все ожидания… все понимают, что львиная доля в хабаре ваша, а потому я пришёл обговорить нашу долю, и вообще узнать, что вы хотите. Может, к нам прибьётесь?? Ведь дети вы ещё…

Намёк понят… в этом мире, дети в одиночку — никто и зовут их никак, будущие рабы, не взирая на происхождение.

— Обойдёмся мы, пожалуй — говорю я. — А насчёт наших планов скажу следующее. Я забираю эту повозку, она странная немного и очень удобная для моих целей, также к ней в упряжку мне требуется и тягло. У господина торговца были четыре лошади, Тим — кивок на моего напарника — видел их, имел даже счастье одно время ухаживать за ними. Порода редкая, Тили…

— Варнаки??? — Удивляется вожак.

Я перевожу взгляд на Тима, мне самому, это название ничего не говорит…

— полукровки — пожимает плечами Тим — не чистокровные, чистокровные такому богачу, как господин Ралик, не по карману и не по кошельку.

— Да и полукровки стоят, как весь этот караван — намекает он на стоимость лошадок… — да и тележка, больше для проклятых земель подойдёт. Металлический корпус, это раз, но магически вес уменьшен. Там артефакты воздушные стоят, вы разве не знали.

Я пожимаю плечами…

— как-то пока, не обратил внимания, не было времени её рассматривать — говорю я честно.

Этот самый Сэм, понимающе кивает…

— другие проблемы были — то ли спрашивает, то ли утверждает он.

— И это тоже, но мы чуть позже это обсудим, когда подбивать бабки будем. — отвечаю я.

Он кивает, соглашаясь…

— значит четыре, усмехается он… — а в упряжке, только место для двух — напоминает он.

Я же, в ответ, только улыбаюсь…

— две коняшки под седлом пойдут — говорю я — но не суть. Вы, против??

Он же, выставляет руки вперёд…

— это ваше право, пока вы разбирались с наёмниками и охраной, мы в сторонке стояли, я просто говорю, что приобретение очень достойное.

Я же, саркастически отвечаю…

— Спасибо. А теперь продолжим. Вы по честному выберете из всего вороха оружия достойные экземпляры. Все… и разложите всё, по виду оружия. Я возьму только комплект на себя и на парня — киваю на Тима. — Ну и по снаряжению и одежде. Увы, но я почти голый. Да не почти, а голый — это… — я дергаю за ткань полу платья, что на мне одето было — и одеждой то назвать нельзя. То ли ученическая то ли рабочая форма — говорю я, с раздражением в голосе.

Сэм, кривится.

— больше похожа, на ученическую тогу… Ваша? — Уточняет.

Я пожимаю плечами.

— не помню ничего — честно отвечаю я — ничего о себе не помню, видно чем-то меня, перед продажей этому гаду, опоили. Какой-то гадостью, но очень качественной, о себе, вообще ничего не вспоминается. Кто, что, а имя мне, вон Тим придумал, чтобы хоть как-то общаться. Так-то…

Мужик покачал головой…

— однако, но что вы ещё хотите??? — уточняет он.

— Тим соберёт по каравану бурдюки, чтобы воду набрать. Много воды. Загрузит фургон провизией, и зерном, и фуражом, для лошадей. В степи с травой проблем нет, а вот с водой беда, а потому, мы затариваемся по полной. Во всё, что найдём.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малыш Гури

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика