Читаем Византийская «Организация Объединенных Наций» полностью

Это прямо говорит о том, что христианство в Западной Европе стало массовым не в IV, а в XIV в. Например, в старом городе Пизе, помимо крепостных стен, сохранилось всего четыре памятника: самым древним считается уже упомянутый баптистерий, затем знаменитая падающая колокольня, собор Св. Иоанна и… действующее до сих пор гебраистское (т. е. древнееврейское) кладбище византийского

обряда, расположенное слева от ворот с внешней стены крепости. Все правильно — иудейский обычай хоронить покойников за стеной города хорошо известен. Но «древние евреи византийского обряда» по-русски называются хазары, а, поскольку христианских захоронений в старой Пизе нет, это означает, что хазары и построили этот самый город. Между тем, вероисповедание хазар весьма отличается от ортодоксального иудаизма — это, скорее, иудеохристианская вера. И не случайно, что с европейскими баптистериями связан именно культ Иоанна Крестителя. Из этих же баптистериев в начале XVII в. вышли первые баптисты. Для нынешнего, религиозно расколотого мира это кажется невероятным. Но не для средневековой Византии, одной из незыблемых основ существования которой была веротерпимость
.

Положило же начало утрате веротерпимости реальное, а не мифическое, появление папской кафедры в Риме, произошедшее только в 1376 г. Именно деятельность католической церкви, насильно внедрявшей богослужебную латынь и пытавшейся сосредоточить в своих руках и религиозную, и светскую власть и привела к тотальной религиозной войне в Европе. Частью этой войны стали и Куликовская битва 1380 г., и битва на Косовом Поле в 1389 г., и «восстания» У. Тайлера в Англии и «чомпи» в Италии в 1381 г., и насильное обращение Литвы в католичество в 1387 г. и т. п.

Окончательный церковный раскол (1415 г.) и провал попытки нового объединения (уния 1439 г.) привели к религиозному размежеванию между Западной и Восточной частями Империи, что и предопределило падение Царь-Града как центра в 1453 г., когда Империя раскололась на три части: католический Запад, православный Восток и мусульманский Юг. С потерей единого общепризнанного культурного (= цивилизационного) центра и наступила «феодальная раздробленность» Европы.

Именно после 1415 г. в Западной Европе и появились первые высокопоставленные византийские эмигранты «латинского» толка и иудеи. На Востоке, т. е. в России, приютили славянских беженцев с Балкан, православных греков и иудеохристиан, отсюда и берет начало нынешняя церковнославянская традиция. В русской истории это выглядит так: «на Русь выехали из Орды знатные бояре мурза такой-то и такой-то». От беженцев из Византии и пошло распространение «древнегреческой» и «древнееврейской» культуры как на Запад, так и на Восток.

Но Русь не прерывала связей с прежним центром: взаимоотношения с турецким султанатом оставались дружественными вплоть до прихода к власти Романовых, гвардия султана (янычары, до 1825 г.!) целиком состояла из православных христиан (= казаков), а делопроизводством в Стамбуле заведовали чиновники, обученные в Москве.

А вот на Западе, порвавшем с «нехристями», предметы византийской культуры стали раритетами. И там быстро поняли, что торговля не только византийскими произведениями искусства и рукописями, но и подделками под них — весьма прибыльный бизнес. Самый популярный в Италии писатель первой половины XV в. П. Браччолини пишет «для избранных» по-латыни романы-«переводы» произведений «древнегреческих» мыслителей, которые позже переводятся на греческий язык — уже в XVI–XVIII вв. Потрясающе точное название жанра — роман

(т. е. греко-римское сказание, поскольку и греки сами себя называют ромеями) относится ко всем без исключения «историческим первоисточникам» — сочинениям Геродота, Плутарха, Фукитида, Тита Ливия, Светония, Евсевия и пр.

И тут возникает еще один, отнюдь не праздный вопрос: а почему знаменитый итальянский писатель первой половины XV века Браччолини, которому при жизни поставили памятник, как Шолохову, пишет исключительно по-латыни, если за 100 лет до него итальянский литературный язык создали, как считается, Данте, Петрарка и Бокаччо? Вероятнее всего, потому, что ни итальянского литературного языка, ни сочинений Данте во времена Браччолини еще не было — они появились только еще через сто лет. Потому и никаких ссылок на Данте у Браччолини нет, хотя в подделке сочинений «древних» последнего уличали и не раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное