Читаем Вкус крови полностью

Лоренс Дейли повел полицейских к началу простой деревянной лестницы мимо надписи «Только для сотрудников». Ступеньки были узкими и темными и опасно скрипели под ногами. Их шаги эхом звучали в лестничном колодце, а когда на середине лестницы они повернули за угол, то свет из магазина перестал освещать им путь. Теперь единственным источником света была голая лампа, укрепленная где-то высоко над их головами, чей свет отражался во множестве крохотных окошек с каменными средниками, проделанных в задней стене. Лучи света выхватывали из темноты толстые космы потемневшей паутины, которые свисали с потолка в самых высоких углах лестничного колодца. Купер чувствовал, что перила у него под рукой липкие от грязи, но боялся отпустить их на тот случай, если лестница подломится и он потеряет точку опоры.

Было видно, что изначально дом был построен как жилье для состоятельной семьи и книжный магазин занимает только половину всех помещений. Дейли и его спутники поднимались по такой узкой лестнице, что раньше она наверняка использовалась слугами, которые должны были быть тощими и недокормленными. Может быть, они также были обязаны видеть в темноте и уметь выживать во время зимы без всякого отопления…

По краям ступенек и на подоконниках Купер заметил мышиные испражнения. «Интересно, не захочет ли Лоренс завести себе кошку?» – подумал он.

Дейли остановился и зазвенел ключами. Бен смог рассмотреть впереди пыльный коридор. Неудивительно, что вдоль его стен громоздились стопки книг. В коридор выходили две или три двери, которые тоже были заложены книгами. А вот справа, рядом с лестничной площадкой, находилась свободная дверь, спрятанная под наклонной крышей. Должно быть, они поднялись под самые стропила здания.

Фрай стояла прямо за мужчинами, как раз под одним из окошек со средником. Повернувшись, Купер взглянул на нее и увидел на ее лице странный рисунок, отбрасываемый отражающимися в грязном окне лучами лампы.

– Неудивительно, что люди вроде Эдди Кемпа никогда не остаются без работы, – сказала девушка.

Все двери оказались узкими и низкими, как будто были сделаны для карликов. Краска на них, когда-то темно-зеленая, постарела и слезала клоками, а на бакелитовых дверных ручках с годами появились сколы. Половицы были покрашены в черный цвет, и это было, пожалуй, единственное украшение коридора. Купер передернул плечами. В коридоре было откровенно холодно, так же холодно, как в доме Джорджа Малкина, но это был другой холод. Ферма Малкина была пропитана холодом одиночества, а это место наверняка было полно призраков. Бен легко мог представить себе толпу бледных, почти прозрачных привидений в рваных одеждах, которые бесконечно ходили по коридору туда-сюда, днем и ночью, и подносили чаши с горячей водой и свечи своим хозяевам.

– Удобный чердак, – заметила Фрай. – Вы никогда не думали переделать его в спальню для студентов?

Глаза Лоренса блеснули при мысли о доходе, который он мог получить, сдавая кровати студентам, но потом он посмотрел на горы книг, и лицо его вытянулось.

– Не думаю, что это будет разумно.

– Давайте посмотрим на эту комнату, – предложил Бен. – Ведь ради этого мы, собственно, и пришли.

***

Верхняя комната в «Иден-Вэлли букс» была полна коллекционных предметов, связанных с авиацией в основном периода Второй мировой войны. Одним из наиболее интересных предметов оказалась куртка-бомбер[157] пилота Королевских ВВС, которая отлично подошла Бену Куперу, когда он ее примерил. В некоторых местах кожа была подремонтирована, но молнии и пояс были в отличном состоянии, а подкладка оказалась очень теплой. Констебль с удовольствием не снимал бы ее весь день.

– Двести фунтов, – предложил Лоренс. – На ней все еще есть бирка Министерства обороны и все остальное.

– Меня это не интересует, – покачал головой Бен.

Часы из кокпита самолета были датированы 1940 годом, и на бирке было написано, что они в рабочем состоянии, хотя и показывали время 4:28 утра. Цена их была 75 фунтов. Кожаный летный шлем с кислородной маской был, по-видимому, одним из главных экспонатов – при цене в 450 фунтов. Купер обратил внимание, что здесь Дейли подходил к ценообразованию гораздо тщательнее, чем в книжном магазине.

– Все это абсолютно законно, – еще раз повторил букинист.

– Все зависит от происхождения этих предметов. Откуда они у вас? – поинтересовалась Фрай.

– Мне их приносят люди.

– А они дают какое-то свидетельство об их происхождении? Что-то вроде сертификата или справки?

– Практически никогда. Эти люди – или коллекционеры, или перекупщики. И то, что они мне приносят, ходит по рукам уже много лет.

– А если у вас есть подозрение, что они украдены или добыты нечестным путем…

– У меня таких подозрений нет.

– Тогда вы правы. Все это совершенно законно, – кивнула головой Диана.

– А попадаются вам медали? – спросил Купер.

– Иногда.

– Я говорю об одной особенной медали. О кресте «За летные боевые заслуги»…

– Не думаю, чтобы у меня было здесь что-то подобное.

– И вам никогда его не предлагали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бен Купер и Диана Фрай

Чёрный пёс
Чёрный пёс

Детективы Бен Купер и Диана Фрай — полные противоположности. Бен эмоционален и импульсивен, склонен доверять своим ощущениям и озарениям. Диана упорядоченна и дисциплинированна и предпочитает действовать по инструкции. Эти двое плохо ладят между собой. Тем не менее они — напарники, прекрасно дополняющие друг друга. Поэтому они — лучшие…Неподалеку от маленького городка в Дербишире найдена мертвой дочь одного из самых богатых местных жителей. Поначалу ни улик, ни тем более свидетелей обнаружить не удалось. Однако констебль Бен Купер, местный до мозга костей, знает округу и живущих в ней людей как свои пять пальцев и догадывается, где и что искать. Как раз в это время ему дали в напарники нового сотрудника — констебля Диану Фрай, талантливую, честолюбивую, а главное, обладающую свежим взглядом. Так двое детективов приступили к расследованию одного из самых невероятных преступлений в истории Дербишира…

Стивен Бут

Детективы
Танцуя с девственницами
Танцуя с девственницами

Впервые на русском языке – триллер английского писателя Стивена Бута «Танцуя с девственницами», повествующий о расследовании, которое ведут двое дербиширских полицейских – Диана Фрай и Бен Купер.Убийство тридцатилетней Дженни Уэстон, чье тело найдено возле древнего каменного круга, именуемого Девять Девственниц, открывает серию зловещих событий на ферме «Рингхэмский хребет». Загадки множатся одна за другой. Чей нож изуродовал лицо местной жительницы Мегги Крю, после нападения потерявшей память? Какое отношение к случившемуся имеют двое юных бродяг, живущих в сломанном фургоне, который застрял в заброшенном карьере? Как связаны друг с другом смотрительская служба местного национального парка и жестокие собачьи бои, нелегально проводящиеся ночной порой на территории фермы? Почему внезапно сводит счеты с жизнью владелец «Рингхэмского хребта» Уоррен Лич? Каковы обстоятельства смерти дочери Мегги Крю Роз Дэниелс – страстной защитницы прав животных?..Клубок таинственных происшествий в округе запутывается все туже, погружая читателя в атмосферу пугающе-двусмысленных криминально-психологических загадок.

Стивен Бут

Детективы / Триллер / Триллеры
Вкус крови
Вкус крови

Детективы Бен Купер и Диана Фрай – две полные противоположности. Бен эмоционален и импульсивен, склонен доверять своим ощущениям и озарениям. Диана упорядоченна и дисциплинированна и предпочитает действовать по инструкции. Эти двое плохо ладят между собой. Тем не менее они – напарники, прекрасно дополняющие друг друга. Поэтому они – лучшие…В начале января в округе Идендейла нашли сразу два мертвых тела – мужчины и женщины. Расследование показало, что в обоих случаях было совершено убийство. Сержант полиции Диана Фрай и ее команда принялись искать улики и подозреваемых. В это время в местную полицию обратилась гражданка Канады, разыскивающая своего деда, военного летчика, пропавшего без вести в этих краях еще во Вторую мировую. Ее запрос был проигнорирован – у местной полиции нет ни людей, ни времени на такие старые дела. Но историей заинтересовался констебль Бен Купер. Несмотря на недовольство Дианы, он начал свое расследование, не подозревая, что именно оно способно привести его к разгадке тайны нынешнего двойного убийства…

Стивен Бут

Триллер

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы