Читаем Вкус моря полностью

Тонкое одухотворённое лицо – русалка, сирена, призрак, сотканный из лунного света. Длинные косы расплетены и плащом скрывают тоненькую фигурку в перламутровых переливах паутинного шелка. Огромные глаза кажутся бездонными, приковывая к себе внимание любого. Зимнее море было в них, суровое и холодное. Зимнее море плескалось и вскипало бурунами у её босых ног. Искалеченные в раннем детстве ступни под кистью художника стали напоминать плавник, а раскинутые в стороны руки в пенном кружеве – крылья. Диковинное существо – чудом снизошедшее на землю.

– Нет, Тьянка. Столичный блеск – это ваше с Нирой. Вот если когда ты решишь вернуться в Релла Гьяччио…

Тиана выкупалась, присела у очага сушить и расчесывать волосы. Прибежавшая Таира вытащила на середину комнаты сундук, принялась перебирать привезённые матерью немногочисленные наряды.

– А что ты наденешь на праздник? У тебя есть такая юбка как у Мирши Люпинки? В глубокую складку, чтобы развевалась, когда ты будешь прыгать через костёр?

– Я? – рассмеялась Тиана. – Через костёр? Думаю, Тая, что я уже старовата для подобного.

Таира, уже успевшая вытянуть из сундука единственное нарядное платье, завороженно разглаживала чернильно-синюю ткань.

– Да, мама, тебе можно и не прыгать. Все равно все будут смотреть только на тебя, ты самая красивая.

Тиана покачала головой.

– Самая красивая – ты. Ну еще немножко Нира сол Гразза, но она не приехала.

– Да, – серьезно кивнула Таира. – Нира очень красивая. Как фея. А ты – просто как человек.

Вэй фыркнула. Детская непосредственность этой девочки могла бы стать немалой проблемой, если бы они жили не в Миргейле. Здесь это никому не мешало, здесь и взрослые говорили, что вздумается.

Тиана встала перед зеркалом, задумчиво приложила к себе платье. Оно и в самом деле шло к её еще посуровевшим за минувшие полгода чертам. Что-то тревожное и благородное появлялось в ее лице – не то от цвета платья, не то от шквала связанных с ним воспоминаний, мгновенно закруживших душу, отравивших кровь.

– Нет, – решительно отбросила всё это Тиана. – Никакого синего-синего. Никаких морских ведьм и чудищ из глубин памяти. Зря я его сюда притащила, лучше бы подарила Маруш.

– Мама, но оно такое… такое… – Таира не нашла слов от восторга, застыла, прижав к груди сложенные ладошки.

Тиана натянула куда более подходящую к случаю и месту пышную кружевную блузу, клетчатую юбку из переплетений черной и карминно-красной шерсти. В основание туго заплетенной косы воткнула резной можжевеловый гребень, украшенный стеклянными ягодами рябины. На плечи набросила шаль – одну из тех, что вязала Вэй, нанизывая на тонкие шерстяные нити бисер.  А если станет холодно – подумалось с весёлой злостью – придется или плясать до упаду или напиться.

Таира, тоже уже нарядная, деловито зашнуровывала кафтанчик.

– Тьеверру ждать не будем? – спросила.

Вэй усмехнулась.

– Ваш безумный творец уплыл к развалинам маяка. Собрался писать закат.

– Да, тогда ждать не стоит, – улыбнулась Тиана. – Старый маяк красив, Фалько там наверняка заночует. Хорошо, если только один раз.

Вместе с Таирой они вышли из дома. Присоединились к шумной толпе деревенских, тоже торопившихся уплыть на Кантипурру. С Тианой здоровались, делились последними новостями, шушукались за спиной, обсуждая их отношения с Тьеверрой и немыслимо роскошный Таирин наряд. В этой суете было что-то такое – надоедливое, приземленно-простоватое, даже раздражающее иногда, но при этом уютное. Словно колючий плед, в который кутаешься, пытаясь укрыться от всех невзгод, пусть хотя бы на время. Так Тиана и жила теперь. Спрятавшись, забившись в самую глубокую из известных ей нор, подменив все возможные цели и мечты повседневными хлопотами.

Но долго так продолжаться не могло.

***

Огненные искры взмывали в темнеющее небо. Огромный костёр словно лизал ночь острыми языками. До знаменитых прыжков через это великолепие было пока ещё далеко – и огонь высоковат, и хмель вместе с кипучей жаждой любви и приключений еще не взбаламутил кровь отплясывающим на поляне парочкам. Пересмешник Лидоу умел устраивать праздники для своих соседей. Заказывал издалека все эти фейерверки и шутихи. Седоусый трактирщик был одним из самых зажиточных на Кантипурре, так что мог иногда порадовать народ даже себе в убыток. Всё равно потом наверстает – благо "огненная" тоже лилась рекой в немалые кружки, а она стоила не так уж и мало.

Тиана баюкала глиняную стопку с традиционным местным напитком. И пить не пила, и не отставляла – так никто не пытался втянуть в круг танцующих. Визжали-заливались скрипки, отзывались им дудочки-вислы и мелодичные ситары. До Каомо и его озорной сестрицы островным музыкантам было далеко, но Тиане незатейливость мелодий сейчас казалась прекрасной.

Таира отплясывала в самом сердце всеобщего веселья. Звенели бубенцы в косах, летели по ветру яркие ленты. Дочь сбивала подковки на новеньких сапожках, не отставая от взрослых ни в умении, ни в выносливости. А когда музыка сменилась более мелодичной, никто даже и не удивился, что именно Таира повела за собой сложный рисунок девичьего танца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература