Читаем Владелица удачи (СИ) полностью

— Не любишь нежности? А так? — он резко вводит в меня указательный палец.

Вскрикнула, попыталась расслабиться и свыкнуться с его настойчивыми движениями. Однако что-то мешало мне…

Я посмотрела по сторонам и увидела внимательные глаза мистера Прайса, наблюдающие за нами из окна винодельни.

— Там мистер Прайс! Он смотрит на нас.

— Ну и пусть, — отмахивается ни на шутку заведенный Чарльз.

— Нет, я так не могу. Отпусти меня, — вырываюсь из его цепких объятий и отхожу на пару шагов.

— Да что с тобой такое? Ты никогда не занималась сексом с наблюдателем? Поверь, это круто. Ощущения в разы острее.

— Нет, это не нормально, — отрезала я.

— Да брось, иди сюда, я поласкаю твою влажную девочку. А мистер Прайс пусть посмотрит.

Меня затошнило, то ли от вина, выпитого на пустой желудок, то ли от гнусного предложения Чарльза.

— Да вы оба грязные извращенцы! Вот что, отвези меня, пожалуйста, в аэропорт.

— Твой самолет завтра, я же сказал! — раздраженно отвечает парень. — Давай развлечемся напоследок. Ты ведь знала, зачем сюда ехала.

— Ты не предупредил, что здесь будут похотливые наблюдатели.

— Анна, хватит уже строить из себя недотрогу. Какая разница смотрит кто-то или не смотрит? Не обращай на него внимания. Иди сюда, я тебя не разочарую, детка. Со мной тебе будет хорошо.

Чарльз подхватил меня на руки, приподнял и посадил на перила. Затем задрал платье и устроился возле моих раздвинутых ног. Крепко держа меня за талию, он наклонился и стал целовать меня прямо через трусики, при этом он томно дышал и громко стонал. Играет на публику, пронеслось у меня в голове.

— Я сейчас упаду! — кричу я, в самом деле почувствовав, что теряю равновесие.

Чарльз, ослабивший хватку, стаскивает меня с перил и сажает перед собой на корточки, расстегивает ширинку и спускает трусы. О Божееее…

— Я не буду этого делать, — отрицательно машу головой и отворачиваюсь.

Хочу встать на ноги, но он стискивает мое плечо и пытается приблизить мое горящее лицо к своему паху. Тошнота пробирается к горлу и меня рвет прямо на ботинки Чарльза. А потом я отключаюсь.

***

Прихожу в себя и не понимаю, где нахожусь: запах сырости и кислого вина; стоят деревянные бочки. Я лежу на кушетке и почему-то не могу пошевелиться. Руки и ноги связаны веревкой, я в одном белье. Рядом с пустым бокалом в руке сидит Чарльз.

— Очнулась?

— Освободи меня, — шепчу я. В горле першит, как при простуде. Чем он меня напоил?

— Я бы освободил, но ты будешь дергаться.

— Что ты задумал? Где мистер Прайс? — я проверила прочность веревок. Ни за что не освободиться самой. Пока я не знала, что он затеял, страшно мне не было.

— Мистер Прайс разочаровался в тебе и ушел. Мы здесь одни, детка.

— Чего ты от меня хочешь?

— А какие у тебя есть догадки? — явно издевался он.

— Изнасилуешь? — презрительно усмехаюсь я. — Как мелко. Я могла бы с тобой по собственной воле, если бы ты не устроил цирк с мистером Прайсом. Я в такие игры не играю, понял?

— Ты будешь играть во все игры, которые я люблю.

— Регби? Гольф? В бутылочку?

— Мне нравится твое игриво-саркастическое настроение.

— А мне не нравятся эти веревки. Развяжи меня, Чарльз. Разойдемся с миром.

Он запрокинул голову и издевательски расхохотался. Мне стало не по себе. Его смех напоминал веселье душевнобольного. Но Чарльз-то нормален. Или просто успешно маскировался? Похоже, психические отклонения — это у них дело семейное.

— Анна, неужели ты еще не поняла? Ты не выйдешь живой из винодельни, — тон его оставался слишком серьезным, в котором не было ни намека на шутку.

— Почему ты хочешь меня убить?

— Однажды я встретил здесь Морин. Она приехала за вином для вечеринки. Одна. Я не смог сдержать искушения и подсыпал ей снотворное. Пока она спала, я любовался ею. Ты знаешь, что она была очень красивой? — я кивнула. — Когда Морин проснулась, то начала кричать и все испортила. Я занервничал и не смог сделать ей достаточно глубокий порез. Она меня ударила и сбежала. Нужно было связать ее, и тогда она была бы в моей власти. Но все произошло спонтанно. У меня не было времени на подготовку. А сегодня все произойдет так, как я задумал.

— Ты решил отыграться на мне из-за Морин? Она не ответила тебе взаимностью, а расплачиваться придется мне, так?

— Нет, Анна. Не льсти себе, тебе далеко до нее. Она… настоящая принцесса, понимаешь? Аристократка. Белая тонкая кожа, светлые шелковые волосы и хорошие манеры.

— Да, я другая, — с вызовом отвечаю. — Ты одержим ею, но не делай ошибок, Чарльз. Отпусти меня.

— Нет! — он потянулся к небольшому чемоданчику и раскрыл его. Внутри лежала коллекция ножей — от большого охотничьего до миниатюрного.

Перейти на страницу:

Похожие книги