Читаем Владелица удачи (СИ) полностью

Я понимаю, что влюблена в эту страну несмотря ни на что. Стефан показал мне, какой ее должны видеть иностранцы. Я подумала о том, что если бы не неприятности со Стюартом и нападение миссис Хилл, я бы никогда не встретила хорошего человека, носящего титул виконта.

Поначалу мне казалось, что он важная персона, которому нужно кланяться в ноги как можно чаще. Но он доказал, что это не так. Все традиции общения с высокопоставленными аристократами канули в Лету. Он обычный человек из крови и плоти, только с фамильным титулом. А может, я обманываюсь. Как знать…

— О чем Вы думали, Анна? Вот прямо сейчас?

— О том, что хочу написать несколько картин сельской Англии. Это в будущем, не сейчас. Если когда-нибудь решусь посетить вашу страну.

— Мне очень жаль, что так вышло, — моментально сникает он.

— В своих бедах виновата только я сама, потому что совершенно не разбираюсь в людях. Мне видится в них только хорошее, тогда как в их головах рисуются страшные картины насилия. Я постоянно попадаю в переделки, потому что доверяю людям и не жду от них подлости. Но они почему-то видят во мне жертву, с которой можно сотворить, что угодно.

— Потому что Вы — красивая девушка. Красивые девушки нередко становятся жертвами преступников.

— А я предпочла бы быть счастливой. Ваша Морин тоже была красивой, хотите сказать, что она тоже была несчастна?

Я коснулась запретной темы. Виконт переменился в лице, помрачнел, подозвал официанта и расплатился за кофе.

— Простите меня, — сказала на улице. — Я лезу не в свое дело и задала неловкий и глупый вопрос. Простите еще раз.

— Все нормально, пойдемте в машину.

— Минутку, пожалуйста, — я разглядела в небольшой развеселой компании чернокожего парня и мгновенно узнала его.

Стюарт тоже здесь, на празднестве. Что ж я хотела с ним поговорить, и Вселенная услышала мою просьбу. Случайных встреч не бывает — это я уже усвоила.

— Стюарт, — окликнула я.

Парень обернулся и, увидев меня, закричал:

— Анна!

Он подскочил ко мне, с ужасом посмотрел на Стефана, потом как будто бы хотел меня обнять, но передумал.

— Я не знал, что думать. Проснулся, тебя нет, вещей нет, пол в крови. Что произошло? — Стюарт покосился на Стефана, стоящего чуть поодаль, будто подозревая его во всех смертных грехах.

— Стюарт, ты должен кое-что знать. Той ночью твоя соседка миссис Хилл напала на меня с ножом, она хотела убить меня. Мне пришлось с ней драться, — я показала парню зажившее ножевое ранение.

— Что было дальше?

— Ничего, огрела ее чем-то по голове и ушла из твоего дома.

— Но я потом встретил миссис Хилл, с ней все в порядке, — он наморщил лоб.

— Что ж, я рада, что она жива и здорова. Что мы обе живы! До свидания, Стюарт, было приятно с тобой познакомиться. Спасибо за опыт.

— Анна, если что не так, то прости меня. Я не хотел ничего этого. Ты улетаешь в Россию?

— Да, я улетаю домой.

— Пиши мне иногда, если хочешь.

Вот все и выяснилось… Поистине у страха глаза велики, надумала себе черт знает что, и из одной неприятности попала в другую. Тетка очухалась и ушла домой, а я страдала из-за предполагаемого убийства.

В машине прошу у Стефана телефон. На этом раз он не отказывает мне в просьбе.

— Не хочу, чтобы ты думала, что я удерживаю тебя здесь насильно, — сказал он и открыл сайт продажи билетов.

Заказываю билет и возвращаю телефон. Стефан протягивает руку, и наши пальцы на секунду соприкасаются. По моему телу пробегает электрический разряд, но я делаю вид, будто ничего не заметила. Возвращаемся в Блумчестер окружным путем, проезжая через цветущий сад и пруд. В воде замечаю пару уток и мгновенно узнаю их.

— Это же уточки-мандаринки, Стефан! — восторгаюсь я.

— Хочешь посмотреть их поближе?

— Очень.

Стефан оплачивает вход в зеленый парк, и мы идем вдоль деревьев. Утки мандаринки сидят рядышком, трогательно касаясь друг друга крыльями. Самец — в роскошной оранжево-зеленой окраске, самка с более скромным серым оперением. Всем своим видом они выражают любовь и преданность друг другу.

— Стефан, а Вы знали, что по Фэн-шуй уточки мандаринки — символ любви и верности?

— Нет, но откуда произошло название этих птиц, читал. Чиновники из Поднебесной любили приодеться в яркую, пеструю одежду, за что их прозвали мандаринами. И уткам дали название в честь разряженных аристократов.

— А еще, если девушка долго не выходит замуж, в Китае советуют положить под подушку фигурки уток-мандаринок, чтобы ускорить событие. Какие же они все-таки милые… Не думала, что встречу этих птиц в Англии.

Мы прогуливаемся по саду и идем обратно к машине. Стефан угрюмо молчит, да я и не навязываюсь к нему с разговорами. В салоне играет The Revivalists, и эта музыка теперь всегда будет напоминать мне об этом чудесном дне. Стефану удалось не только сгладить мое впечатление, но и влюбить в свою страну. Не хочу лететь домой, но вынуждена это сделать. Пользоваться гостеприимством виконта больше нет нужды.

Через несколько минут машина подъезжает к замку. У ворот замечаю баронессу. У нее воинственный вид. Ой, что сейчас будет…

— Кажется, там Ваша девушка, мистер Кент.

— Николь мне не…

Перейти на страницу:

Похожие книги